Verb# | Group | 240 Low-Intermediate Verbs | ||
232 | 1 | 漢字 | ローマ字 | English |
辞書 jisho-kei | 喜ぶ | yorokobu | to be glad, to rejoice | |
-masu | 喜びます | yorokobimasu | ||
-nai | 喜ばない | yorokobanai | ||
-te | 喜んで | yorokonde | ||
-ta | 喜んだ | yorokonda | ||
意向形 ikou-kei | intentional form | 喜ぼう | yorokobou | |
仮定形 katei-kei | hypothetical form | 喜べば | yorokobeba | |
可能形 kanou-kei | possibility form | 喜べます |
Kanji Level 5 (185 kanji) | |||
# | Kanji | ||
648 | 価 | atai | value, cost |
価値 | kachi | value, worth (price) | |
価値観 | kachıkan | values, a sense of value | |
価格 | kakaku | price, cost | |
価額 | kagaku | amount, valuation of an article in money |
岸田教団&THE明星ロケッツ insomnia |
正解わからないなんて言いたくないから 最善はいつだって後からわかるもの 幾通りルート描いても信じる他に道はない 暗がりの中回りはじめる脳内 悪い夢だっていうけれど見られるだけいいさ 今は異論や意見はどうか無視させて わかってるんだ究極でも2択で選べるならいいほうだって 嫌いさ 明けない夜望んだって朝はくるよ 答えて 教えてよどうすればよかったの 嫌いさ 理由などそこになかった きっと何度夢って否定しても 冴え渡っていく どう考えたって有罪 何度プレイバックしたって 見たかった現実はない 見なかったフリはできない 世界はどうなってんの 裏返して考えよう 僕がみていた君 君から見えていた僕を 自分や誰かの隙間を埋めるように 目を閉じて 愛し合うことを望んでいたわけじゃない 嫌いさ 明けない夜はないなんて 今はそんな綺麗な言葉で救われたくないよ 嫌いさ 選んだ自業自得だって きっと これも夢って思ってる 君とのこと うんざりしたように月が沈んでいく わかってるんだ 最悪でも 見上げた空に救われてること 嫌いさ 途方もない夜に居たって朝は来るよ 照らして 笑ってよ 間違えた僕を 嫌いさ 愛した自業自得だって きっと これも夢って願っては 冴え渡っていく |
Miss Monochrome - Poker Face (Miss Monochrome: The Animation ED) |
lyrics / transcription |
|
Miss Monochrome - Poker Face | |
キミは何を考えているのかな ちっともわかんない 握ったこの手は何を意味してるの? |
What could you be thinking about? I don't understand at all What does your clenched hand mean? |
kimi wa nani o ga, ga eteiru no kana chitto mo wakannai mijitta kono tewa nani o mishiteruno? |
|
いつもクールなポーカーフェイスで ココロが読めないから こんなにドキドキするなんて初めて キミが好き… |
It's because I can't read your heart behind your cool poker face I've never felt this way before I like you... |
itsu mo kuuru na pokaa feisu de kokoro ga yomenai kara konna ni dokidoki suru nante hajimete kimi ga suki |
|
タンサン キミ ト ツナガル タクサン キミ ト ツナガル |
Double-A batteries, connected to you Double-A batteries, connected to you |
taisai kimi to tsunagaru taisai kimi to tsunagaru |
|
もうキミしか見えなくなっちゃった 胸が破裂しそうだ 世界はまるでキミとボクの 二人だけのものみたい |
I can't see anything but you My heart feels about to rupture It's like the world belongs to only me and you, the two of us |
mou mou kimi shika mienaku natch attached mune ga haretsu shi sou da sekai wa marude kimi to boku no futari dake no mono mitai |
|
ねえ教えてキミの好きなこと 同じ景色が見たい 世界はいつもキミとボクを 祝福してくれるよ きっと |
Hey, tell me about the things you like I want to see the same scene as you This world will surely bless you and me forever |
ne ne, oshiete kimi no suki na koto onnaji keshiki ga mitai sekai wa itsumo kimi to boku wo shifuku shite kureru yo kitto |
|
いつでもストレートだけど なんだか不思議ね キミからの 言葉 何てずるいんだろう |
You're always straightforward But it's kind of odd The words you say to me are so unfair |
itsu demo sutoree to dakedo nandaka fushikine kimi kara no kotoba nante suruin darou |
|
だけど ココロが挫けた時には いつも支えてくれる こんなに素直になったこと初めて キミが好き… |
But when my heart is crushed
You always support me I've never been so honest before I like you... |
dakedo kokoro ga kuchike tatokini wa
itsu mo sasaete kureru konnani sunaoni natta koto hajimete kimi ga suki |
|
タンサン キミ ト ツナガル タクサン キミ ト ツナガル |
Double-A batteries, connected to you
Double-A batteries, connected to you |
taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru |
|
今すぐに伝えたくなっちゃった タイミングなんて無視して 消えること無いこの想いは 二人だけのものでしょ? |
I want you to know right now
I'll ignore the timing These enduring feelings of mine belong to just the two of us, right? |
ima sukuni tsutaetaku natch attached
taimin gunante mushishite kieru koto naikono omoi wa futari dakeno mono desho? |
|
もうキミは気づいているかな? ぎゅっと詰め込んだ奇跡 世界中誰より近くで いつもキミを見てるよ ずっと ずっと |
Have you noticed yet?
All these miracles squeezed together I'm always watching you closer than anyone else in the world Always, always |
mou mou kimi wa kizuite irukana?
kyutto sumekon daisuki sekai jyuutameyo ichi takude itsumo kimi o miteruyo zutto zutto |
|
プラス マイナス イシン デンシン プラス マイナス |
Plus, minus
Restoration, telegraph Plus, minus |
purasu mainasu
eshin denshin purasu mainasu |
|
プラス マイナス イシン デンシン プラス マイナス キミダケ OK! |
Plus, minus
Restoration, telegraph Plus, minus But you're OK! |
purasu mainasu
eshin denshin purasu mainasu kimi dake ok! |
|
もうキミしか見えなくなっちゃった 胸が破裂しそうだ 世界はまるでキミとボクの 二人だけのものみたい |
I can't see anything but you
My heart feels about to rupture It's like the world belongs to only me and you, the two of us |
mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da sekai wa marude kimi to boku no futari dake no mono mitai |
|
ねえ教えてキミの好きなこと 同じ景色が見たい 世界はいつもキミとボクを 祝福してくれるよ きっと |
Hey, tell me about the things you like
I want to see the same scene as you This world will surely bless you and me forever |
ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai sekai wa itsumo kimi to boku wo shifuku shite kureru yo kitto |
|
ココロ コトバ キモチ フシギ キミニ ツタエタインダ ココロ コトバ キモチ フシギ キミニ トドケタインダ |
My heart, my words, my strange feelings I want to be able to adore you My heart, my words, my strange feelings I want to reach out to you |
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni shitae tainda kokoro kotoba kimochi fushigi kimi ni todoke tainda |