Verb# | Group | 240 Low-Intermediate Verbs | ||
231 | 1 | 漢字 | ローマ字 | English |
辞書 jisho-kei | 寄る | yoru | to visit, to stop by | |
-masu | 寄ります | yorimasu | ||
-nai | 寄らない | yoranai | ||
-te | 寄って | yotte | ||
-ta | 寄った | yotta | ||
意向形 ikou-kei | intentional form | 寄ろう | yorou | |
仮定形 katei-kei | hypothetical form | 寄れば | yoreba | |
可能形 kanou-kei | possibility form | 寄れます | yoremasu |
Kanji Level 5 (185 kanji) | |||
# | Kanji | ||
647 | 余 | surplus, extra. remainder | |
余裕 | yoyuu | surplus | |
余裕のない生活 | yoyuu no nai seikatsu | a life without surplus a life with limited resources |
|
余白 | yohaku | a margin, blank space | |
余聞 | yobun | gossip, rumor |
岸田教団&THE明星ロケッツ Blood on the EDGE (ストライク・ザ・ブラッド Ⅱ OVA オープニングテーマ) https://www.youtube.com/watch?v=vzDNAQESe4g |
もしもこの世に絶対の正義があるというなら きっと それは気高くそこに在り続けて朽ちるだけさ アンタらの結論がそうやっていうなら 何一つ信じられないね それが現実だと認めるくらいなら 今ここで証明しようぜ 疾る銀の世界を黄金(きん)の奇跡で染め 明日を切り開いて進んでいくだけだろう 他人の都合なんて気にしちゃいないが その血が全てを知っているのだから まだ何も始まっていないのさ 何やら壮大な夢があるみたいな風だね けど そんなことを考慮する必要性を感じたりは しない ままならないことがこの世界なら 何一つ従う気は無いね それが無謀だと認めるくらいなら 今ここで覚悟をみせよう 相反した感情を抱えて僕らは 明日に抗って生きていくだけだろう 人のためだとか信じちゃいないが その血が全てを知っているのだから もう話は終わりにしよう 全ての始まりは誰にも否定させない 許されるのなら すべてを忘れて 明日を待つように 生きていくだけだろう だけど目の前に 救うべきものがあるなら 今ここでひとつ 踏みとどまれるのさ 愛した現実と 声のないまなざしと いつかの誓いに 背中を押されて 人のためだとか信じちゃいないが その血が全てを知っているのだから もう未来はすぐそこにあるのさ |
|
lyrics / transcription |
translation |
fhána - いつかの、いくつかのきみとのせかい | |
fhána - Itsuka no, Ikutsu ka no Kimi to no Sekai | |
外は雨が降りしきってるけど 嫌じゃないよ 安らげる場所 まだ知らない日々を迎えては 新しいページをめくるよ |
Though it is raining incessantly
outside I don’t hate it (when I’m) in this place where (I) feel at ease Facing the unknown days ahead (I) turn over to a new page |
Soto wa ame ga furishikitteru kedo Iya ja nai yo yasurageru basho Mada shiranai hibi wo mukaete wa Atarashii PEEJI wo mekuru yo |
|
いくつもの声を聞いて 目覚めた朝の眩しさ きみはいつもそこに佇んで |
The brilliance of the mornings when
I woke up Hearing many voices You were always just standing there, waiting |
Ikutsu mo no koe wo kiite Mezameta asa no mabushisa Kimi wa itsumo soko ni tatazunde |
|
いつかのきみのセカイ 僕にも見せてよ ほら今 何気なく紡いだ仕草に思わず 胸が締め付けられる また明日何を話そう? 物語の続きを見に行こう |
Someday, (I want you) to show me Your world. Look, now In your actions that get connected so easily Without thinking I get my heart trapped tightly What shall we talk about tomorrow? Let’s go to see how this story continues |
Itsuka no kimi no sekai Boku ni mo misete yo hora ima Nanigenaku tsumuida shigusa ni omowazu Mune ga shimetsukerareru Mata ashita nani wo hanasou? Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou |
|
出会った季節はもう花が咲き つぼみだった頃を想うだろう 君が育ってきたこの街には 柔らかい面影宿って |
From the season when we meet,
flowers have already started blooming (We) remember the time when it was just a bud, don’t we? In this town where you grew up Leaving behind gentle traces of you to dwell here |
Deatta kisetsu wa mou hana ga saki Tsubomi datta koro wo omou darou Kimi ga sodatte kita kono machi ni wa Yawarakai omokage yadotte |
|
君は何に恋をして ここまで歩いてきたの? 知りたいと思うよ 振り向いて |
What things did you hold dear? As you made your way till here? I think I want to know So turn around and look this way |
Kimi wa nani ni koi wo shite Koko made aruite kita no? Shiritai to omou yo Furimuite |
|
いつかの僕のいない 君のセカイへと行けたら… 優しく胸に響くようなフレーズを 僕に囁きかける |
Someday, if I could go to your
world In which I’m not there A phrase that would resonate in my heart (You) would whisper it to me |
Itsuka no boku no inai Kimi no sekai e to yuketara... Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo Boku ni sasayaki kakeru |
|
夢でいつか見たような気がしてた 景色今目の前に広がって 伝えたかった言葉を思わず失ったよ |
I feel like I’ve seen this before
sometime in a dream This scenery that widens before my eyes now Without thinking, I’ve lost the words that I wanted to convey to you |
Yume de itsuka mita you na ki ga shiteta Keshiki ima me no mae ni hirogatte Tsutaetakatta kotoba wo omowazu ushinatta yo |
|
「優しい声がする」 「輪になっていて」 「どこかな?」 「ここだよ」 「さあ…!」 |
‘I hear a kind voice’ ‘It is becoming a circle’ ‘where are you?’ ‘Here’ ‘Come on…’ |
"Yasashii koe ga suru" "Wa ni natteite" "Doko kana?" "Koko da yo" "Saa...!" |
|
いつかのきみのセカイ 僕にも見せてよ ほら今 優しく胸に響くようなフレーズを 僕に囁きかけて また明日何を話そう? 物語の続きを見に行こう 明日も会えるのかな? 物語は未来へ続いてく |
Someday, (I want you) to show me Your world. Look, now A phrase that would resonate in my heart (You) would whisper it to me What shall we talk about tomorrow? Let’s go to see how this story continues Will we meet again tomorrow? This story continues on into the future |
Itsuka no kimi no sekai Boku ni mo misete yo hora ima Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo Boku ni sasayaki kakete Mata ashita nani wo hanasou? Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou Ashita mo aeru no kana? Monogatari wa mirai e tsuzuiteku |