ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 82

Скачать аудио

Download audio file


田中 れいな (田中 麗奈) - さくら満開
Tanaka Reina
- Sakura Mankai
(Morning Musume / Project Hello)
さくら満開 Сакура в полном цвете Sakura blossom
Sakura Mankai    
さくら色 片思いの人
さくら色 目が会えばほほ染め
少しずつ 大人に近づく
でもダメね 会話にならないの
Сакуры цвет, с безответной любовью человек
Сакуры цвет, глаза встречаются если - щёки цветом окрашиваются
Постепенно, взрослым человеком становлюсь/"приближаюсь"
однако, бесполезно, не - беседа не получается
The color of cherry blossoms, The person who won't love me
The color of cherry blossoms, When our eyes meet, my cheeks flush
Bit by bit, I'm becoming an adult
But no, we just can't seem to converse
sakura iro kataomoi no hito
sakura iro me ga aeba hoho some
sukoshizutsu otona ni chikazuku
demo DAME ne kaiwa ni naranai no
   
     
廊下では元気そうな
笑顔だね
 目だってますよ!
В коридоре, выглядишь живчиком
Улыбающееся лицо, не
  среди других выделяется (в глаза бросается), йо!
In the hall, you have an energetic
  smile
It stands out from everyone!
rouka de wa genki sou na
egao da ne
 medatte masu yo!
   
ああ さくら満開
ねえ さくら満開 胸の中
もう 言葉にならないくらい
恋の花が満開
Ах, сакура в полном цвете
Не, сакура в полном цвете, в (моей) груди
Больше, чем слова могут выразить ("словами не становится примерно")
Любви цветы в полном расцвете
Ah, cherry blossoms in full bloom
Hey, cherry blossoms in full bloom in my heart
More than words can express
The flowers of love are in full bloom
aa sakura mankai
nee sakura mankai mune no naka
moo kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai
   
さあ 打ち明ける瞬間
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
だからねえ 
  告白したら抱きしめて
優しく...
Теперь, я отрываю своё сердце /когда/
Ах, маленькое сердце/"грудь" разорвётся на куски, типа того
И поэтому, не,
  тебе признаюсь в моих чувствах когда, обнимай меня
Нежно
Now, when I open my heart to you
Ah, my small heart seems like it will burst
So when I confess my feelings to you
Hold me gently...
saa uchiakeru shunkan (toki)
aa chiisana mune ga harisake soo
dakara nee
  kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...
   
     
さくら色 初恋の色ね
さくら色 こんなの初めてよ
Сакуры цвет, первой любви цвет, не
Сакуры цвет, такое в первый раз ("такое начинается"), йо!
The color of cherry blossoms
It's the color of first love
The color of cherry blossoms
I've never felt this way before
sakura iro hatsukoi no iro ne
sakura iro konna no hajimete yo
   
少しずつ 仲良くなれるの?
何百年 掛けても
  なりたいの
Постепенно, друзьями /становимся постепенно/?
/Сколько сотен лет/ потребуются даже если,
  хочу стать (попытаться)
Bit by bit, will we get closer?
Even if it takes hundreds of years
I want to try to
sukoshizutsu nakayoku nareru no?
nanbyakunen kakete mo
  naritai no
   
弁当は大盛りね
私でも作れるかしら...
У тебя такая большая порция в коробке с едой!
("Коробка еды - большая порция - не")
Я также могу её тебе делать могу (заполню?), видимо/интересно?
You have a large serving for lunch
Do you think I can try making it for you, too?
bentoo wa oomori ne
watashi demo tsukureru kashira
   
ああ さくら満開
ねえ さくら満開 
  好きすぎるわ
もう あなた以外の人は
目にも映らないみたい
Ах, сакура в полном цвете
Не, сакура в полном цвете,
  люблю чрезвычайно (через край), вах
Никого, кроме тебя ("уже, ты помимо человек")
В (моих) глазах не отражается, похоже
Ah, cherry blossoms in full bloom
Hey, cherry blossoms in full bloom
I love you too much
Now, no one but you
Reflects in my eyes
aa sakura mankai
nee sakura mankai
  sukisugiru wa
moo anata igai no hito wa
me ni mo utsuranai mitai
   
さあ あなたがいるわ
ああ 目の前にあなた 立っているわ
この恋 決心はもう固いのよ
ついてく...
Теперь, ты имеешься (пришёл), вах
Ах, перед глазами моими ты стоишь
В этой любви уверенность/решимость уже крепкая, йо
Уверена / Иду следом

Now, you are here
Ah, you stand before my eyes
My decision about this love is firm
I'll follow you...
 
saa anata ga iru wa
aa me no mae ni anata tatte iru wa
kono koi kesshin wa moo katai no yo
tsuiteku...
   
     
ああ さくら満開
ねえ さくら満開 胸の中
もう 言葉にならないくらい
恋の花が満開
Ах, сакура в полном цвете
Не, сакура в полном цвете, в (моей) груди
Больше, чем слова могут выразить ("уже, словом не становится примерно")
Любви цветы в полном расцвете
Ah, cherry blossoms in full bloom
Hey, cherry blossoms in full bloom in my heart
More than words can express
The flowers of love are in full bloom
aa sakura mankai
nee sakura mankai mune no naka
moo kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai
   
さあ 打ち明ける瞬間
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
だからねえ 
  告白したら 抱きしめて
優しく...
Теперь, я отрываю своё сердце /когда/
Ах, маленькое сердце/"грудь" разорвётся на куски, типа того
И поэтому, не,
  признание делаю когда, обнимай меня
Нежно
Now, when I open my heart to you
Ah, my small heart seems like it will burst
So when I confess my feelings to you
Hold me gently...
saa uchiakeru toki
aa chiisana mune ga harisake soo
dakara nee
  kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...
   
決心はもう固いのよ
ついてく...
Решительность уже крепкая/упрямая, йо
Уверена / Иду следом
My decision about this love is firm
I'll follow you...
 
kesshin wa moo katai no yo
tsuiteku...
   


092   Japanese 2008-2016-2022