(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 167b

第一百六十七課 Стандартные фразы
  07.05
  dochira - которые
dochirano
- "который -ный" - никакой (с отрицанием)
花々は白いです。 Цветы белые.
hanabana-wa shiroi desu.  
花々は赤いです。 Цветы красные.
hanabana-wa akai desu.  
花々は黄色いです。 Цветы жёлтые.
hanabana-wa kiiroi desu.  
花々は青いです。 Цветы синие.
hanabana-wa aoi desu.  
花々はみんな白いです。 Цветы, все (целиком), белые.
hanabana-wa, minna, shiroi desu.  
花々はみんな赤いです。 Цветы, все, красные.
hanabana-wa, minna, akai desu.  
花々はみんな黄色いです。 Цветы, все, жёлтые.
hanabana-wa, minna, kiiroi desu.  
花々はみんな青いです。 Цветы, все, синие.
hanabana-wa, minna, aoi desu.  
いくつかの花々は白いです。 Несколько/некоторые цветы - белые.
ikutsukano hanabana-wa shiroi desu.  
いくつかの花々は青いです。 Несколько/некоторые цветы - синие.
ikutsukano hanabana-wa aoi desu.  
何枚かの皿は黄色いです。 Несколько /лист/ тарелок - жёлтые.
nanmai-ka-no sara-wa kiiroi desu.  
何人かが帽子をかぶっています。 Несколько человек шляпы носят.
nannin-ka-ga booshi o kabutte imasu.  
いくつかの花々は黄色くて、
いくつかの花々は白いです。
Некоторые цветы жёлтые /и/
некоторые цветы - белые.
ikutsukano hanabana-wa kiiroku-te,
ikutsukano hanabana-wa shiroi desu.
 
いくつかの花々は黄色くて、
いくつかの花々は青いです。
Некоторые цветы жёлтые /и/
некоторые цветы - синие.
ikutsukano hanabana-wa kiiroku-te,
ikutsukano hanabana-wa aoi desu.
 
いくつかの林檎は赤くて、
いくつかの林檎は緑色です。
Некоторые яблоки красные /есть и/,
некоторые яблоки - зелёные /есть/.
ikutsukano ringo-wa akaku-te,
ikutsukano ringo-wa midori-iro desu.
 
何人かが女の人で、
何人かが男の人です。
Некоторые люди (несколько человек) - женщины,
некоторые люди - мужчины.
nannin-ka-ga onnanohito de,
nannin-ka-ga otokonohito desu.
 
ほとんどの人々は黄色い帽子をかぶっていますが、
一人だけはかぶっていません。
Почти все люди жёлтые шляпы носят, но
один лишь не носит (но один не носит).
hotondono hitobito-wa kiiroi booshi o kabutte imasu ga,
hitori-dake-wa kabutte imasen.
 
ほとんどの花々は白いですが、
いくつかは黄色いです。
Большинство цветов белые, но
несколько белых /есть/.
hotondono hanabana-wa shiroi desu ga,
ikutsuka-wa kiiroi desu.
 
花の大部分は赤いですが、
ある一部分は黒いです。
Цветка, большая часть, красная, но
/имеется/ одна часть - чёрная.
hana-no daibubun-wa akai desu ga,
aru ichibubun-wa kuroi desu.
 
花の大部分は赤ですが、
ある一部分は黄色いです。
Цветка, большая часть, красная, но
/имеется/ одна часть - жёлтая.
hana-no daibubun-wa akai desu ga,
aru ichibubun-wa kiiroi desu.
 
両方の動物とも馬です。 Оба животных - лошади.
ryoohoo-no doobutsu-tomo uma desu.  
両方の花は白と黄色です。 Оба ("обе стороны/персоны") цветка - бело-жёлтые.
ryoohoo-no hana-wa shiro-to-kiiro desu,  
子供達は二人とも女の子です。 Дети, оба /оба/, девочки.
kodomotachi-wa futari-tomo onnanoko desu.  
両方の鳥ともアヒルです。 Обе птицы /все/ - утки.
ryoohoo-no tori-tomo ahiru desu.  
両方の動物とも馬です。 Оба животных /все/ - лошади.
ryoohoo-no doobutsu-tomo uma desu.  
どちらの動物も馬ではありません。 "Какое-то животное /более/ лошадь не являться."
Никакое (из этих животных) животное - не лошадь.
dochirano doobutsu-mo uma-de-wa arimasen.  
子供達は二人とも女の子です。 Дети, оба /оба/, девочки.
kodomo-tachi-wa futari-tomo onnanoko desu.  
どちらの子供も女の子ではありません。 Никакой ребёнок /более/ (из этих детей), девочкой не является.
dochirano kodomo-mo onnanoko-de-wa arimasen.  
いくつかの花々は赤いです。 Несколько цветков - красные.
ikutsukano hanabana-wa akai desu.  
どの花々も赤くありません。 "Те цветы /более/ красными не являются."
Среди тех цветов красных нет.
dono hanabana-mo akaku arimasen.  
アヒルの一羽が白いです。 Одна белая утка
"Утка -ное /одно крыло/ - белая /есть/."
ahiruno ichi-wa-ga shiroi desu.  
どのアヒルも白くありません。 Никакая утка (из этих) не белая.
dono ahiru-mo shiroku arimasen.  
いくつかの花々は黄色くて、
残りは青いです。
Несколько цветов - жёлтые /и/,
остальные синие //есть/.
ikutsukano hanabana-wa kiiroku-te,
nokori-wa aoi desu.
 
これらの花々はみんな黄色です。 Эти цветы, все, жёлтые.
korerano hanabana-wa minna kiiroi desu.  
一方のアヒルは白い頭で、
他方は緑の頭です。
Одна утка - белая голова /есть и/,
остальных "персон" - зелёные головы /есть/.
ippoo-no ahiru-wa shiroi atama de,
tahoo-wa midori no atama desu.
 
これらのアヒルはみんな黒い頭です。 Этих уток, всех, чёрные головы.
korerano ahiru-wa minna kuroi atama desu.  
二人とも指差しています。 Два человека /оба/, пальцем указывают.
futari-tomo yubisashite imasu.  
どちらの人も指差していません。 Никто пальцем не указывает.
dochirano hito-mo yubisashite imasen.  
一方の人は指差していますが、
他方の人は指差していません。
/Одна персона/ человек указывает, но
/иная персона/ человек не указывает.
ippoo-no hito-wa yubisashite imasu ga,
tahoo no hito-wa yubisashite imasen.
 
一方の動物は鳥ですが、
他方は鳥ではありません。
Одно животное - птица,
другое - не птица.
ippoo no doobutsu-wa tori desu ga,
tahoo-wa tori-de-wa arimasen.
 

209   Japanese 2008-2017-2023