|
(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/442 |
|
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
| Grammar II - 20.01 | Grammar L4 - 009 | Menu - Grammar |
| ~はずです | hazu desu |
|
You can say something is "supposed to be the case," by adding はずです - hazu desu to a sentence ending in the short form. |
|
| 今日は日曜日だから、 銀行は閉まっているはずです。 |
Banks must be closed, because today is a Sunday. |
|
kyoo-wa nichiyoobi da kara, |
|
| きのうメアリーさんはどこにも 行かなかったはずです。 |
I believe that Mary did not go anywhere yesterday. |
| kinoo, mearii-san-wa doko-ni-mo ikanakatta hazu desu. |
|
| A hazu desu sentence is a statement
about what you believe is true or likely, though you lack
conclusive evidence. It is used when situations surrounding the case and/or our common sense point naturally to such a belief. hazu desu cannot be used in a situation in which you are "supposed" to do something because of duty, responsibility, or law. |
|
| You can turn はずです into the past tense to describe something that was supposed to have been the case but which actually turned out otherwise. | |
|
The part that precedes はずでした - hazu deshita is in the present tense. |
|
| 先週電話をもらうはずでしたが、 電話がありませんでした。 |
I was supposed to receive a phone call last week, but I did not. |
|
senshuu, denwa-o morau hazu deshita, |
|
|
You can use hazu desu with adjectives and nouns as well as with verbs. |
|
| おもしろいはずです |
i-adjectives: |
| omoshiroi hazu desu | |
| 元気なはずです |
na-adjectives: |
| genkina hazu desu | |
| 日本人のはずです |
nouns: |
| nihonjin-no hazu desu |