|
|
Kanji |
|
Kanji Level 2 (160
kanji) |
|
173 |
|
聞 |
|
|
|
1570 |
ききとり |
聞き取り |
kikitori |
listening comprehension |
682 |
1577 |
きく |
聞く |
kiku |
to hear |
682 |
1590 |
きこえる |
聞こえる |
kikoeru |
to be/can be heard, audible |
682 |
|
ききかえす |
聞き返す |
kıkıkaesu |
to ask in return |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
語 |
go |
word |
2118
682 |
2249 |
ごい |
語彙 |
goi |
vocabulary |
2118
682 |
|
ごほう |
語法 |
gohoo |
syntax |
|
|
|
|
|
|
|
1276 |
かたる |
語る |
kataru |
to tell, to speak |
682 |
1461 |
かんご |
漢語 |
kango |
Chinese word |
682 |
Hou 方 ほう
Noun indicating: one of two sides being
compared with the other and it is always
followed by the particle ga.
1. After the demonstrative adjectives: kono,
sono, ano
この方が便利です。
Kono hou ga benri desu.
This is more useful.
2. After noun + no
金曜日の方が忙しいです。
Kinyoubi no hou ga isogashii desu.
I am busier on Friday (than on other days of
the week).
パンよりご飯の方が好きです。
Pan yori gohan no hou ga suki desu.
I like rice better than bread.
(yori often indicates the other side of a
comparison)
3. After dictionary form of verb/adjective
バスで行く方が便利でしょう。
Basu de iku hou ga benri deshou.
It will be more convenient to go by bus.
家で休む方がいい。
Ie de yasumu hou ga ii.
I would rather take a rest at home.
カメラは軽い方が便利ですよ。
Kamera wa karui hou ga benri desu yo.
A lighter camera is handier.
4. After nai-form of verb
そんな映画は見ない方がましです。
Sonna eiga wa minai hou ga mashi desu.
It is better for me not to see such a movie.
(mashi da/desu is often used with hou)
5. After ta-form of verb
歩いて行った方が早かったですね。
Aruite itta hou ga hayakatta desu ne.
It would have been faster to go on foot.
-> See hou ga ii, yori |
|
Hodo ほど
Particle meaning: about, or so, (not) as...
as, to the extent of, enough to (do), the
more... the more...
1. After noun expressing length/quantity
京都駅はここから一キロほどです。
Kyouto eki wa koko kara ichi kiro hodo desu.
Kyoto station is about one kilometer from
here.
十分ほどここで待ってください。
Juppun hodo koko de matte kudasai.
Please wait here ten minutes or so.
そのコーヒーを一キロほどください。
Sono kouhii o ichi kiro hodo kudasai.
I'll take about one kilogram of coffee.
2. After noun, followed by a negative
英語は日本語ほど難しくありません。
Eigo wa nihongo hodo muzukashiku arimasen.
English is not as difficult as Japanese.
時間ほど貴重なものはない。
Jikan hodo kichouna mono wa nai.
There is nothing as precious as time.
3. After dictionary form of verb/adjective
海外旅行ができるほどお金がたまりました。
Kaigai ryokou ga dekiru hodo okane ga
tamarimashita.
I saved enough money to be able to travel
abroad.
この本は子供でも読めるほどやさしいです。
Kono hon wa kodomo demo yomeru hodo yasashii
desu.
This book is so easy that even a child can
read it.
彼とは話すほど好きになる。
Kare to wa hanasu hodo suki ni naru.
The more I talk with him, the more I like
him.
4. After ta-form of verb
この中古の車は思ったほど高くはなかった。
Kono chuuko no kuruma wa omotta hodo takaku
wa nakatta.
This used car was not as expensive as I had
expected.
5. After nai-form of verb
私はもう歩けないほど疲れました。
Watashi wa mou arukenai hodo tsukaremashita.
I am so tired that I can't walk any more.
-> See also: ba... hodo, bakari, kurai |
|
hou ga ii 方がいい ほうがいい
Phrase expressing a suggestion or advice,
meaning: it would be better to (do), you had
better (do)
When speaking to a person of higher status
or in an indirect manner, it is better to
add to omoimasu と思います「とおもいます」(I think) to
the end of the phrase.
1. After dictionary form of verb
(more direct than when following ta-form)
彼女に謝るほうがいい。
Kanojo ni ayamaru hou ga ii.
It is better to apologize to her.
2. After ta-form of verb
今日は傘を持って行ったほうがいい。
Kyou wa kasa o motte itta hou ga ii.
You had better take along an umbrella today.
もうやめたほうがいいと思います。
Mou yameta hou ga ii to omoimasu.
I think it would be better for you to give
it up.
3. After nai-form of verb
そこへは行かないほうがいいですよ。
Soko e wa ikanai hou ga ii desu yo.
It really would be better for you not to go
there.
-> See also: hou |
|