(2021) | | 1198


# Kanji   Kanji Level 5 (185 kanji)  
688 shi expert; teacher, master 2120 1198
  師表 shihyoo model; pattern; paragon; leader; teacher  
  師友 shıyuu master and friends  
  師団長 shıdanchoo army division commander  


Mizuki Nana - Metro Baroque

(Blood-C The Last Dark OP)

lyrics

 
Mizuki Nana - Metro Baroque  
私を呼ぶのは誰?
粋狂に踊る熱に浮かされたこの世界で
宝石のような嘘 身に付け誘う
甘く淫らな眼差しが絡み付く
Who is it that's calling me...?
In this world where I'm buoyed by the funkily dancing fever,
that person allures me with lies as pretty as gemstones.
Our sweet and lewd gazes begin to intertwine.
Watashi wo yobu no wa dare...?
Suikyou ni odoru netsu ni ukasareta kono sekai de
Houseki no you na uso mi ni tsuke sasou
Amaku midara na manazashi ga karamitsuku
 
アラガエナイ
運命の欠片繋ぎ合わせ疼く本能
I CAN'T FIGHT BACK... Completely under the control of my fate,
I can't do anything but to keep feeling the pain in my body.
ARAGAENAI...
Unmei no kakera tsunagi awase uzuku honnou
 
深紅の月暈が照らし出す真実に
脆く崩れ去る虚言-ユメ-を闇へと突き立てる
教えて永遠のその先があるなら
何もいらない
道標は貴方だけ
As the crimson halo of the moon reveals to me that all has been a dream,
I thrust those fragily crumbling lies into the darkness.
Please tell me... If something does exist beyond eternity,
then I won't need anything anymore,
for your would be my only guidepost.
Shinku no tsukigasa ga terashidasu shinjitsu ni
Moroku kuzuresaru yume wo yami e to tsukitateru
Oshiete... eien no sono saki ga aru nara
Nani mo iranai
Michishirube wa anata dake
 
貴方を呼ぶのは誰?
姿のない罪に囚われてさ迷う独り
瞬きも出来ないほど注がれる愛に
戸惑い溺れてしまいそう
Who is it that's calling you...?
Constrained by a shapeless sin, you wander adrift alone.
As an overwhelming amount of love pours onto you,
you, not even having time to blink, seem confused and about to drown.
Anata wo yobu no wa dare...?
Sugata no nai tsumi ni torawarete samayou hitori
Matataki mo dekinai hodo sosogareru ai ni
Tomadoi nagara oborete shimai sou
 
ココニイルヨ
凍てついた時を溶かす それは、囁きの回廊
I'M RIGHT HERE... Echoing in the corridor,
that whisper begins thawing the frozen time.
KOKO NI IRU YO...
Itetsuita toki wo tokasu sore wa, sasayaki no kairou
 
舞い散る銀の花 幽黙に美しく
咽ぶ声なき声が心を掻き毟る
答えて壊れない情実があるなら
夜を飛び越え 今、会いに行く
The silver flowers quietly and elegantly scatter.
My heart is wrung by a stifled voiceless voice.
Please answer me... If everlasting devotion does exist,
then I shall transcend the night right now to go meet you.
Maichiru gin no hana yuumoku ni utsukushiku
Musebu koenaki koe ga kokoro wo kakimushiru
Kotaete... kowarenai joujitsu ga aru nara
Yoru wo tobikoe ima, ai ni yuku
 
眩い願いは そういつも閉じ込めて
満たされぬ隙間傷付け埋める
果てのない光に焦がれてた
不安がまた安らぎ求め 先回り繰り返す
I always lock away my glaring wishes,
damage them, and then bury them in a never-closing crevice.
I have always longed for boundless light,
but my anxiety, craving peace, keeps forestalling me again and again.
Mabayui negai wa sou...itsumo tojikomete
Mitasarenu sukima kizutsuke umeru
Hate no nai hikari ni kogareteta
Fuan ga mata yasuragi motome sakimawari kurikaesu
 
深紅に染まる月 哀しみを切り裂いて
脆く崩れ去る幻-ユメ-は決意に変わる
教えて永遠のその先があるなら
何もいらない
道標は貴方だけ 嗚呼
As the crimson moon cleaves my misery,
this fragily crumbling dream transforms into my determination.
Please tell me... If something does exist beyond eternity,
then I won't need anything anymore,
for your would be my only guidepost. Ah...
Shinku ni somaru tsuki kanashimi wo kirisaite
Moroku kuzuresaru yume wa ketsui ni kawaru
Oshiete... eien no sono saki ga aru nara
Nani mo iranai
Michishirube wa anata dake aa...
 

1198

  Japanese 2008-2021