Буква дня - Tha
Хинди |
Latin |
Транскрипция |
||||
ठ | Tha |
Тха Произносится с вытянутыми вперёд губами |
035Tha.wav | |||
आठ | aaTh | ааТх | eight | восемь | HI050108.SWA |
पाठ सत्रह |
Урок 17 | Dix-septième leçon | |
नाम ग़लत छपा है ! |
Имя неверно напечатано! |
Le nom est mal imprimé ! (nom / faux / est imprimé) |
|
१ |
रायसाहब, मेरा भाई कल शाम पैरिस से पहुँचा है । |
Райсахаб, мой брат вчера вечером из Парижа прибыл. |
Raisahab, mon frère est arrivé de Paris hier soir. (Raisahab / mon / frère / hier / soir / Paris / de / est arrivé) |
२ | मुझे मालूम है । आज सवेरे ही उससे मिला भी हूँ । |
"У меня знание есть" (я знаю). Сегодня утром /только/ с ним встретился. |
Je suis au courant. En plus, je l'ai même rencontré ce matin. (moi-à / savoir / est // aujourd'hui / matin / même / avec lui / ai aussi rencontré) |
३ |
वह तुम्हारे
लिए |
Он для тебя ("твоё ради") очень хорошую новость принёс, не? |
Il t'a apporté une très bonne nouvelle, n'est-ce pas ? (il / toi / pour / très / bonne / nouvelle / a apporté / non) |
४ |
जी हाँ । कुछ पत्रिकाओं में मेरे पहले उपन्यास की आलोचनाएँ छपी हैं । |
Да, в некоторых газетах, моего первого романа критика напечатана (комментарии о романе). |
Oui, certaines revues ont publié des critiques de mon premier roman. (oui // certaines / revues / dans / mon / premier / roman / de / critiques / sont imprimées) |
५ | निधन-सूचना के कालम के क़रीब ! | Рядом с колонкой некрологов! | À côté de la rubrique nécrologique ! (mort-annonce / de / rubrique / de / près) |
६ |
कुछ अख़बारों में तुम्हारी तस्वीर भी छपी है । |
В некоторых газетах, твоё фото также напечатано. |
Certains journaux ont même publié ta photo. (certains / journaux / dans / ta / photo / aussi / est imprimée) |
७ |
एक भारतीय
पत्रिका में |
Один индийский журнал /в/, /также/ кое-что "прибыло". |
Il y a même quelque chose dans une revue indienne. (une / indienne / revue / dans / aussi / quelque chose/est venu) |
८ |
लेकिन वहाँ
तुम्हारा नाम |
Однако, там твоё имя не "Ниша Семеньяко", "Ниша Сингханья" напечатано! |
Mais là, tu ne t'appelles pas Nisha Semeniako
mais Nisha Singhania... (mais / là / ton / nom / Nisha / Semeniako / pas / Nisha / Singhania / est imprimé) |
९ | अब जाकर तुम पूरी
तरह भारतीय बनी हो ! |
Сейчас, /идёт/ ты полностью "как индианка" стала! |
Enfin on a réussi à faire de toi une vraie Indienne ! (maintenant / étant allé / tu / complète / façon / indienne / es devenue) |
अभ्यास |
Упражнение |
||
१ |
आज सवेरे ही
मैं जाकर |
Сегодня утром /прямо/только/, я /шёл/ |
Je suis allé rencontrer monsieur le ministre ce matin même. |
आप भी पहले मिले हैं । |
Вы также ранее встречали/встретили (его). | Vous aussi [l'] avez déjà (auparavant) rencontré. | |
२ |
जल्दी ही वे
हमारे इंस्टिट्यूट के लिए |
Скоро уже он (в) наш институт /к/ |
Il viendra bientôt |
३ |
अरे, तुम्हें मालूम नहीं ? |
А, ты знаешь? |
Eh ! tu ne sais pas ? |
कांग्रेस सरकार
आज ही |
Конгресса правительство сегодня уже/только |
Le gouvernement [du] Congrès est tombé aujourd'hui même. | |
४ |
वह कई बार सिंगापुर गया है |
Он несколько раз в Сингапур ездил. | II est allé plusieurs fois à Singapour, |
और वहाँ से तरह-तरह की चीज़ें लाया है । |
И оттуда разнообразные вещи привёз. |
et en a ramené toutes sortes de choses. | |
५ |
अंग्रेजी अख़बारों में यह ख़बर छपी है |
В английских газетах эта новость напечатана (была), |
Dans les journaux anglais cette nouvelle est parue (est imprimée) |
लेकिन हिन्दी अख़बारों में
कुछ नहीं आया । |
но в хинди газетах |
mais il n'y a rien (rien n'est venu) dans les journaux hindi. | |
६ |
ये अख़बार कल
शाम |
Эти газеты вчера вечером из Лондона прибыли. |
Ces journaux sont arrivés hier soir de Londres. |
७ |
पंडितजी, |
Пандит джи, "что вы знающий есть" (знаете ли вы), что в "Таймс" ваша картинка (фото) напечатана? |
Pandit ji, |
८ |
लेकिन... |
Однако... фото с критикой "достаточно дальней" (сильной) |
Mais... |
निधन-सूचना के
कालम में |
в колонке "некролог" напечатано было! |
dans la colonne de la rubrique nécrologique ! | |
९ |
यह तो आप मेरे लिए बहुत अच्छी ख़बर नहीं लाए हैं । |
"Это также вы мне для" (Таким образом. вы мне) очень хорошую новость не принесли. |
[Avec] ça, vous ne m'avez pas |
१० | या फिर... मालूम नहीं... | Или затем (или скорее)... Не знаю... | Ou plutôt... Je ne sais pas... |
शायद अब जाकर
|
Может быть, сейчас /идёт/ я полностью "как слава" (славным, во славе) стану! |
Peut-être que
c'est seulement maintenant que j'ai parfaitement atteint la gloire (je suis devenu glorieux) ! |