ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Буква дня - nia

  Хинди

Latin

Транскрипция

     
  nia ния     033ian.wav
वैज्ञानिक bai-gnia-nik бее-гния-ник scientist учёный HI030808.SWA
  वैज ्ञा निक (by parts) bai-j nia-a nik (по частям) бее-дж ниа-а ник      

115 पाठ पंद्रह

Урок 15

Quinzième leçon
       
  बोरिल ऊपर से गिरा Борис упал сверху Boris est tombé de haut
(Boris / en-haut / de / tomba)
लाटसाहब, मालूम है क्या बजा है ? Лорд-сахаб (господин), известно (тебе), который час? Monseigneur, savez-vous quelle heure il est ?
(lord-sahab / savoir / est / quelle / heure / est)
निशा, मुझे माफ़ करो !
आज मैं दस बजे जगा ।
Ниша, меня прости /делай/!
Сегодня, я/мне, в 10 часов проснулся.
Nisha, pardonne-moi !
Aujourd'hui je me suis réveillé à dix heures.
(Nisha / moi-à / pardonné / fais //
aujourd'hui / je / dix / heures / m'éveillai)

चलो,
आख़िर साहब की आँख तो खुली,
नींद तो टूटी...

Ну/Пусть,
в итоге, господин глаза когда открыл,
сон прервал...
Enfin,
monsieur a quand même pu ouvrir l'œil,
interrompre sa sieste...
(allez /
enfin / monsieur / de / œil / to / s'ouvrit /
sommeil / to / se brisa)

क्योंकि कल शाम की दावत में तो
तुम रम के पीछे ऐसे भागे....

Т.к. вчера вечером на банкете,
ты ром /после/ (за ромом) так гнался...
Parce qu'au dîner d'hier soir
tu t'es tellement précipité sur le rhum...
(parce que / hier / soir / de / invitation / dans / to /
tu / rhum / derrière / ainsi / te précipitas)

पड़ोस के कारख़ाने का भोंपू अचानक बजा
तो मैं खाट से गिरा ।

Соседней фабрики сирена внезапно заиграла,
то/итак, я с постели упал.
Tout à coup la sirène de l'usine d'à côté a sonné,
et je suis tombé du lit.
(voisinage / de / usine / de / sirène / subitement / sonna /
alors /je / lit / de / tombai)
फिर उठा
और गुसलख़ाने में भागा ।

Затем встал
и ванную /в/ поспешил.

Puis je me suis levé
et j'ai couru dans la salle de bains.
(puis / me levai /
et / salle-de-bains / dans / me précipitai)

आख़िर साढ़े दस बजे
मैं घर से निकला ।

Наконец, (в) пол десятого /время/
я из дома вышел.
Finalement à dix-heures et demie
je suis sorti de la maison.
(enfin / demi / dix / heures /
je / maison / de / sortis)

तुम्हारी वह नई अलार्म क्लॉक
क्यों नहीं बजी
?

Твой этот новый alarm clock (будильник)
почему не звучал?

Et ton nouveau réveil,
pourquoi n'a-t-il pas sonné ?
(ton / ce / neuf / réveil /
pourquoi / pas / sonna)
अरे, शनिवार की पार्टी के बाद
मैं रात को घर लौटा...
А, субботней вечеринки поле
я ночью домой возвращался...
Ah !... Après la fête de samedi
je suis rentré à la maison, la nuit...
(oh // samedi / de / fête / après /
je / nuit / à / maison /retournai)
१०

बिस्तर के पास फिसला
और सीधा उस घड़ी पर गिरा
!

"Кровать к сторона" (около кровати) поскользнулся
и прямо /поверх/ часы на упал!
J'ai glissé près du lit
et je suis tombé pile sur ce réveil !
(lit / près de / glissai /
et / droit / ce / réveil (montre) / sur / tombai)
११

वह ठीक बारह बजे रुकी
और उस दिन से
कभी नहीं चली ।

Он точно на 12-ти часах остановился
и после того дня ("над день от")
/совершенно/вовсе/ не ходил.
II s'est arrêté à minuit pile
et depuis ce jour-là il n'a plus jamais marché.
(il / juste / douze / heures / s'arrêta /
et / ce / jour / depuis /
jamais / pas / marcha)
       
 

अभ्यास

Упражнение

 

माफ़ कीजिए ।
मैं कल ग्यारह बजे
बिस्तर से निकला ।

Извини, пожалуйста.
Я вчера в 11
с кровати "вышел" (поднялся).
Excusez [moi].
Hier je suis sorti du lit à onze heures.

मेरी अलार्म क्लॉक ही नहीं बजी
और नींद नहीं खुली ।

Мой будильник /вовсе/только/ не звонил,
и "сон не открыл" (не разбудил).
Mon réveil même n'a pas sonné,
et je ne me suis pas réveillé.
दस बजे कारख़ाने का भोंपू बजा
और मैं जगा ।
(В) 10 часов фабрики сирена зазвучала,
и я проснулся.
A dix heures la sirène de l'usine a sonné
et je me suis réveillé.
दोनों लड़कियाँ
पार्टी के बाद
बारह बजे घर लौटीं ।

Обе девочки
"party от после" (после вечеринки)
в 12 часов домой вернулись.

Les filles sont toutes les deux
rentrées à la maison à minuit (douze heures)
après la fête (party).

मुन्नी कुरसी पर चढ़ी,
फिर नीचे गिरी ।

Мунни (девочка) на стул залезла,
затем вниз упала.
Munni a grimpé sur la chaise,
puis elle est tombée par terre (en bas).

हम लोग अचानक उठे
और बस के पीछे भागे ।

"Все люди" (мы, все) резко поднялись,
и за автобусом побежали.

Nous nous sommes levés brusquement (tout à coup)
et avons couru derrière le bus.

वह छः बजे टीवी के सामने बैठा
और रात के बारह बजे उठा ।

Он в 6 часов перед телевизором сел
и ночью в 12 часов поднялся.
Il s'est installé en face de la TV à six heures
et s'est levé à minuit.
दोनों बच्चे आए,
चाय लाए
और छात्रों से हिन्दी बोले ।
Двое детей пришли,
чай принесли,
и с учениками (на) Хинди поговорили.
Les enfants sont venus tous les deux,
ont porté du thé
et ont parlé hindi aux étudiants.

रात के दो बजे ऊपर
खिड़की खुली
और नीचे एक टैक्सी रुकी ।

Ночью в два часа, сверху
окно открылось
и снизу одно такси остановилось.
A deux heures du matin, en haut,
la fenêtre s'est ouverte,
et en bas un taxi s'est arrêté.
१० साहब पार्टी के बाद
आख़िर
कितने बजे घर लौटे य़
Господин, после вечеринки,
наконец (в итоге),
во сколько домой вернулся?
Finalement
à quelle heure Monsieur est-il rentré à la maison
après la fête ?