ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 134

 

01 Zirkus im Supermarkt

02

Региональные акценты

Нидерландский 11
Детский вариант 
"Смена власти"


Szene 1  
Zirkus im Supermarkt oder
wie der Regen die Leute zusammenbringt
 
02  
Was unterscheidet den Regenschirm vom Feuerzeug und vom Polizisten, meine Damen und Herren? Что отличает зонтик от зажигалки и от полицейского, мои дамы и господа?
Gar nichts - alle drei sind nie da, wenn man sie braucht. Совсем ничего - всех троих никогда нет, когда они нужны.
Hier und nur hier bei uns sehen Sie, wie sich eine reiche Dame ... und eine eilige Dame ... um einen Regenschirm streiten! Тут, и только тут, у нас, видите Вы, как одна богатая дама и одна суетливая дама о зонтике спорят/ссорятся!
   
Oh, Verzeihung, eine technische Panne!  
   
Reiche Dame: Sagen Sie na was fällt Ihnen denn ein? Скажите, что Вам стукнуло собственно?
Geben Sie mir diesen Schirm! Дайте мне этот зонт!
   
Es ist der letzte rote Schirm!  
   
Reiche Dame: Ich war vor Ihnen da. Sie haben kein Recht, einfach den letzten zu nehmen. Я была перед Вами тут! У Вас нет никакого права, просто последний забрать.
Eilige Dame: Jetzt hören Sie aber auf. Sie stehen hier
herum, können sich nicht entscheiden für Rot oder
Schwarz, und dann tun Sie noch so, als gehöre Ihnen der
ganze Laden.
Ну прекратите ка. Вы стоите тут "вокруг", не можете определиться, красный или чёрный, и затем делаете так, будто принадлежи Вам весь магазин.
Sie brauchen mir nicht zu sagen, was ich
kaufen soll.
ВАМ не надо мне говорить, что я должна покупать.
   
Reiche Dame: Seien Sie nicht vulgär. Geben Sie mir den Schirm. Ich war ja schließlich zuerst da! Не будьте ка вульгарной. Дайте мне этот зонт! Я была, в конце концов, первой тут.
   
Eilige Dame: Hören Sie, ich habe keine Zeit, mich mit Ihnen
rumzustreiten.
Послушайте ка, у меня нет времени, с Вами тут ссориться.
Ich nehme jetzt diesen roten Schirm.
Der schwarze passt eh besser zu Ihrer Frisur.
Я возьму/беру сейчас этот красный зонт.
Чёрный подходит кроме того лучше к Вашей причёске.
   
Reiche Dame: Das ist doch die Höhe! Это, это однако предел/"высота"!
Werden Sie nicht frech, lassen Sie sofort diesen Schirm los! Не будьте наглой, отпустите немедленно этот зонт!
   
Eilige Dame: Sind Sie verrückt, jetzt reicht's aber. Вы однако повёрнутая, хватит однако!
   
Lassen wir sie streiten, meine Damen und Herren. Позволим им спорить, мои дамы и господа.
Sie kaufen bestimmt beide einen Schirm, Они купят, определённо, обе по зонтику.
rot oder schwarz - Happy End ist bei uns garantiert. Красный или чёрный - Счастливый Финал у нас гарантирован.