Français | English |
Quatre-vingt-dix-neuvième (99e) Leçon | |
Deux figures de connaissance | Two faces we know (of acquaintance) |
1 Nous sommes au cinéma, et la
lumière vient de se faire pour l'entracte. 2 En nous retournant machinalement vers le fond (1) de la salle, 3 qui apercevons-nous, à quatre ou cinq rangs de distance, 4 tout absorbés l'un dans l'autre, et indifférents au reste du monde? 5 Nous ne nous trompons pas : c'est bien notre jeune ami Paul, en compagnie de Thérèse, la jolie dactylo. 6 Nous savions qu'ils devaient échanger des leçons, 7 mais nous n'aurions pas pensé que cela se ferait au cinéma. 8 D'ailleurs, ils ne se disent rien, 9 se contentant de se regarder dans les yeux. 10 Mais voilà que Paul fait signe à la vendeuse de bonbons et chocolats, 11 et achète deux pochettes-surprise (2) . 12 Thérèse tire de la sienne un petit sifflet de métal, 13 et Paul, une bague de pacotille (3), qu'il passe au doigt de la jeune fille. 14 Celle-ci (N. 2) proteste en riant, et pour se venger 15 lui fourre de force son sifflet dans la bouche. 16 Allons, le film peut être quelconque (4), ces deux-là ne s'ennuieront pas! |
— 1 We are at the
pictures, and the lights have just come on (made
itself) for the interval. — 2 On turning (ourselves) round mechanically towards the back (bottom) of the house (room), — 3 whom do we see (perceive), four or five rows away (at 4 or 5 r. of distance), — 4 wholly (all) absorbed in each other (the one in the other), and indifferent to the rest of the world? — 5 We are not mistaken : none other than our young friend P., in the company of Th., the pretty typist. — 6 We knew that they were to exchange lessons, — 7 but we would not have thought that they would do so (that would make itself) at the pictures. — 8 Besides, they are saying nothing to each other, — 9 being quite content to gaze into each other's eyes (to look themselves in the eyes), — 10 But there is P. beckoning ("that P. makes sign") to the girl selling sweets and chocolates — 11 and buying (buys) two "surprise-packets". — 12 Th. takes a small metal whistle out of hers, — 13 and P. a tinsel ring; which he slips onto (passes to) the girl's finger. — 14 The latter (This one) protests laughingly and in retaliation (to avenge herself) — 15 (to him) thrusts by (of) forces her whistle into his (the) mouth. — 16 Ah well (Let us go), the film may be indifferent (whatever), those two won't be bored (bore themselves) ! |
EXERCICE | |
— 1 Vous êtes-vous bien amusé au
cinéma? — 2 Comme ci, comme ça. Le premier film était ennuyeux. — 3 et le second assez intéressant. — 4 Et le dessin animé? — 5 Il n'y en avait pas; mais un documentaire sur la vie des insectes, — 6 Moi, ce que je préfère, ce sont les actualités. — 7 Cette semaine, elles sont quelconques. |
— 1 Did you enjoy
(amuse) yourself at the cinema? — 2 So-so (like this, like that). The first film was boring, — 3 and the second one fairly (enough) interesting. — 4 And the cartoon (animated drawing?) — 5 There wasn't one; but a documentary on insect life. — 6 What I prefer myself (this) are the news-reels (actualities). — 7 This week, they are indifferent. |
Que notons-nous? Voici : Il fourre toujours son nez partout : He keeps thrusting his nose into everything. Au revoir, et amusez-vous bien! Good-bye, and enjoy yourself! Avez-vous vu des figures de connaissance? Did you see any one we know? Comment allez-vous? — Comme ci comme ça : How are you? — So-so. Il voulait me faire entrer de force : He wanted to make me go in by force. Je me suis ennuyé : I was bored. |
|
Exercice supplémentaire. — Remplacez les infinitifs (en italique) par la forme juste du verbe : 1 (Connaître)-vous ce monsieur qui (descendre) l'escalier? — 2 Elle ne (s'apercevoir) jamais qu'ils la (tromper). — 3 Où (être)-nous? Je ne (savoir) pas, je ne (pouvoir) pas vous dire. — 4 Ils me (dire) toujours tout ce qu'ils (savoir). — 5 Nous (espérer) que vous ne vous (être) pas trop (ennuyer). Clé : 1 Connaissez-vous, descend. — 2 s'aperçoit, trompent. — 3 sommes, sais, peux ou puis. — 4 disent, savent. — 5 espérons, êtes, ennuyé (ou ennuyés, si l'on parle à plusieurs personnes). |