Français English
Quatre-vingtième (80e) Leçon  
Petits dialogues Little dialogues
1 — Bonjour, cher monsieur; comment allez-vous?
2 — Très bien, merci, et vous-même? (A part) : Qui est-ce?
3 — Comme je suis heureux de vous rencontrer!
4 — Le plaisir est partagé! (A part) : Je ne vois pas du tout qui cela peut-être.
5 — Il faut absolument nous revoir.
6 — Volontiers. (A part) : Mais je ne l'ai jamais vu!
7 — Voulez-vous venir dîner à la maison jeudi en huit (1) ?
8 — J'accepte en principe; mais je suis très occupé, et si par hasard j'étais empêché...
9 — Vous me téléphoneriez. C'est entendu.
10 — Parfaitement. (A part) : Comment lui faire dire son nom?
11 Ah! j'y suis! (Haut) : A propos, cher ami, est-ce que votre nom prend un o!
12 — Un o? Mais je m'appelle Duval!
— 1 Good morning, (my dear Sir) ; how are you?
— 2 Very well thanks, and yourself? (Aside) : Who is he?
— 3 How pleased I am to meet you!
— 4 The pleasure is mutual ! (Aside) : I can't see who it can be at all.
— 5 We absolutely must see each other again.
— 6 Willingly. (Aside) : But I have never seen him !
— 7 Will you come to dinner (to dine) at my place (the house) Thursday week?
— 8 I accept in principle; but I am very busy, and if by chance I were prevented...
— 9 You would phone me. It is settled.
— 10 Perfectly. (Aside) : How can I make him tell his name?
— 11 Ah, I've got it (am there) (Aloud) : By the way, old chap, do you spell your name with (does your name take) an o?
— 12 An o? But my name is Duval !
   
13 — Tiens! Monsieur Duval? vous êtes donc rentré de vacances!
14 — Comme vous voyez; tout a une fin; mais vous, vous vous préparez à partir?
15 — Non pas! (2) Il m'est impossible de prendre des vacances!
16 — Pourquoi? Votre bureau pourra très bien marcher en votre absence.
17 — Oh! certainement. Mais je ne tiens (3) pas à ce que le patron s'en aperçoive (4).
— 13 Hello! (Hold!) M. D.! so you are back (re-entered) from your holidays?
— 14 As you see; there is an end to everything (Ev. has an end); but what about you! are you getting ready to go?
— 15 Not a bit of it, I can't possibly. (It is to me impossible to) take a holiday!
— 16 Why? Your office can (future) carry on (march) very well in your absence.
— 17 To be sure. But I do not care for (that) my employer to (should) notice (perceive) it
   
EXERCICE.  
— 1 Aujourd'hui, la bonne a encore cassé une assiette de porcelaine.
— 2 Une seule? Alors, il y a du progrès?
— 3 Non; c'était la dernière assiette.
— 1 To-day, the maid broke a china (porcelain) plate again.
— 2 Only (A single) one. Then, there is some improvement?
— 3 No; it was the last plate.
   
Notons :
Je tiens beaucoup à ma peau :
I value my own skin very much.

Ils tiennent à venir avec nous :
They insist on coming with us.

Faites-vous des progrès?
Are you improving?

Il ne me reste qu'une seule cigarette :
I have only one cigarette left.

Il ne m'en reste pas une seule :
I have not a single one left.