Français English
Soixante-douzième (72e) Leçon The questions to the captain
Les questions au capitaine
1 Notre ami Paul est en train (1) de lire un journal.
2 Lisons un peu avec lui, par-dessus (2) son épaule :
3 Le capitaine d'un transatlantique s'est amusé à dresser la liste
4 des questions qui lui sont le plus souvent posées :
5 — Avez-vous déjà fait naufrage?
6 — Combien de fois avez-vous traversé l'Atlantique?
7 — Y a-t-il beaucoup de baleines sous cette latitude?
8 — Quel est le meilleur (3) remède contre le mal de mer?
9 — Pourquoi est-on toujours en train de peindre le navire (4) ?
10 — Quels pourboires doit-on (5) donner? et à qui?
11 — Me laisserez-vous un jour monter sur la passerelle (6) ?
12 — Vous rappelez-vous mon cousin, qui a fait la traversée avec vous en 1955 (7) ?
13 — Je suppose que les passagers vous font (8) un grand nombre de questions absurdes?
14 La réponse à cette dernière phrase est invariablement : — Oui.
— 1 Our friend Paul is reading a paper.
— 2 Let us read (a little with him) over his shoulder for a while :
— 3 The captain of a liner ("transatlantic") has (is) amused himself by making up a (the) list
— 4 of the questions which are most often put to him :
— 5 Have you been shipwrecked yet ("made shipwreck")?
— 6 How many times have you crossed the Atlantic?
— 7 Are there many whales in (under) this latitude?
— 8 Which is the best remedy against sea-sickness ?
— 9 Why is the ship always being painted (Why is one alw. painting the sh.)?
— 10 What tips is one to give? and to whom?
— 11 Will you let me come up (mount) on the bridge one day?
— 12 Do you remember my cousin, who made the crossing with you in 1955?
— 13 I suppose that the passengers ask (make) you a great many (number of) absurd questions ?
— 14 The answer to that last sentence is invariably : Yes.
   
EXERCICE.  
— 1 Vous êtes anglais? — Non, je suis américain.
— 2 De quelle partie des États-Unis venez-vous?
— 3 Je viens de New-York ; mais je suis natif de l'Ouest (N. 4) .
— 4 Avez-vous fait une bonne traversée?
5 Non; j'ai eu le mal de mer presque tout le temps.
— 6 La mer était très mauvaise.
— 1 Are you (you are) English?
— No, I am American.
— 2 From what part of the U.S. do you come?
— 3 I come from New York, but I was born in (am native of) the West.
— 4 Have you had (made) a good crossing?
— 5 No, I was seasick almost the whole time.
— 6 The sea was very rough (bad).
Notons :
Posez-moi des questions, je vous répondrai :
Ask me questions, I shall answer you.
La mer est très mauvaise aujourd'hui :
The sea is very rough to-day.
Je vais vous porter sur mes épaules :
I am going to carry you on my shoulders.
Je lisais par-dessus votre épaule :
I was reading over your shoulder.