Français | English |
Soixante et onzième (71e) Leçon | |
C'est entendu (1) ! | It is settled (heard)! |
1 — Si notre appartement n'était pas
si petit, dit M. Duval, 2 je ne vous laisserais (N. 1) pas rester à l'hôtel; 3 mais, comme vous voyez, nous sommes déjà à l'étroit (2) ici... 4 — Oh, monsieur, je vous remercie de l'intention, 5 mais de toutes façons (3) j'aurais peur de vous déranger, 6 et d'ailleurs je suis très bien à l'hôtel, je vous assure. 7 — Que voulez-vous (4) ? Nous n'y pouvons rien. 8 Cependant, je compte bien que nous nous verrons souvent 9 durant votre séjour à Paris, 10 et qu'après-demain dimanche vous passerez la journée (5) avec nous. 11 — Avec le plus grand plaisir. 12 — Avez-vous déjà été à Versailles? Non? 13 Alors c'est entendu : nous irons tous ensemble à Versailles. 14 — Oh oui, papa! s'écrie Anne-Marie en battant (6) des mains. 15 Il y a assez longtemps que tu nous promets de nous y emmener (7). |
— 1 If our flat
were not so small, says M. Duval, — 2 I would not let you stay at the hotel ; — 3 but, as you see, we are already cramped ("at the narrow") here... — 4 Oh, thank you very much for wishing to; — 5 but any way (of all fashions) I should be afraid of disturbing you, — 6 and besides I am quite all right (very welt) at the hotel, I assure you. — 7 There it is, you see (What will you?) We can't help it. — 8 Still, I trust (count well) that we shall often see each other — 9 during your stay (sojourn) in Paris, — 10 and that on Sunday, the day after to-morrow, you will spend the day with us. — 11 With the greatest pleasure. — 12 Have you already been to Versailles? No? — 13 Then that is settled : we shall all go together to Versailles. — 14 Oh yes, daddy ! exclaims A.-M., clapping her hands. — 15 You have been long enough promising (It is long enough that you promise) to take us there ! |
EXERCICE. | |
— 1 Il fait vraiment trop froid pour
aller se promener ce matin. — 2 Vous trouvez? moi, j'aime le froid; — 3 je ne me sens jamais aussi bien qu'en hiver. — 4 Et pour moi, vive l'été! Rien n'égale la chaleur du soleil! — 5 Le printemps et l'automne ont pourtant bien leur charme aussi. |
— 1 It is (makes)
really too cold to go for a walk this morning. — 2 Do you think so (You find)? (me), I like the cold; — 3 I never feel (myself) so well as in winter. — 4 And for me, hurrah for (long live the) summer ! Nothing equals the heat of the sun ! — 5 (The) spring and (the) autumn have their charm also. |
Notons : Emmenez-moi! : Take me with you! Vive la France! Vive l'Angleterre! Hurrah for France! for England! Nous comptons bien que vous nous écrirez : We trust that you will write to us. — C'est entendu : It is agreed. Il y a longtemps que je vous observe : I have been watching you for a long time. |
|
Et notre deuxième vague? comment
va-t-elle? — Aujourd'hui nous en sommes à la 15e Leçon. |