Français | English |
Quarante-cinquième (45e) Leçon | |
La vie est belle! | (The) Life is fine! |
1 Après les hors-d'œuvre, on sert (1)
du rôti de veau aux pommes frites (2), 2 suivi de petits pois. 3 D'habitude, Paul ne boit guère (3) en mangeant ; 4 mais, suivant l'exemple de ses compagnons de table, 5 il a bu un demi-verre de vin, 6 et, ma foi, cela ne lui a pas semblé désagréable. 7 Il vide son verre, et le remplit (4) aussitôt. 8 Décidément, ce vin est bon. 9 Quand vient (5) le fromage, la bouteille est presque vide. 10 Alors, Paul boit à petits coups, 11 savourant le liquide généreux. 12 Il se sent (6) de bonne humeur, 13 aimablement disposé envers tout le monde. 14 La vie est belle! |
— 1 After the
hors-d'oeuvre, (one serves) roast (of) veal with (to
the) fried potatoes is served, — 2 followed by green (small) peas. — 3 As a rule, P. hardly ever drinks with his meals ; — 4 but, following the example of his table companions, — 5 he has drunk half a glass of wine, — 6 and, indeed (my faith), he did not find it (that has not seemed to him) unpleasant. — 7 He empties his glass, and fills it up immediately (as soon). — 8 Decidedly, this wine is good. — 9 When the cheese comes, the bottle is almost empty. — 10 Then, P. sips (drinks at little "blows"), — 11 savouring the noble (generous) liquid. — 12 He feels (himself) jolly (of good humour), — 13 amiably disposed towards everybody (all the world). — 14 (The) Life is fine ! |
EXERCICE. | |
— 1 Que buvez-vous en mangeant? — 2 Je ne bois guère : un peu d'eau ou une tasse de thé. — 3 En France, tout le monde boit du vin, de la bière ou du cidre. — 4 C'est l'habitude du pays. — 5 Je sais; on mange aussi beaucoup de pain. — 6 Oui, comme on dit, le Français - — 7 est un monsieur décoré, — 8 qui redemande du pain — 9 et ne sait pas la géographie ! |
— 1 What do you
drink with your meals (while eating) ? — 2 I hardly drink anything : a little water, or a cup of tea. — 3 In France, everybody drinks wine, or beer, of cider. — 4 It is the custom of the country. — 5 I know, People (One) also eat a lot of (much) bread. — 6 Yes, as it is said (one says), the Frenchman — 7 is a gentleman who wears a (decorated). — 8 (who) asks for more (re-asks) bread, — 9 and knows no geography! |
Notons : Aimez-vous les petits pois? Are you fond of green peas ? Cela ne se fait guère : That is hardly ever done. Il est venu, mais est reparti aussitôt : He came, but left again immediately. Aussitôt que je l'ai vu, je le lui ai dit : As soon as I saw him, I told it to him. Comment vous sentez-vous maintenant? How are you feeling now? |