ÂÎÉÄÈÒÅ, ×ÒÎÁÛ ÍÀ×ÀÒÜ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ Ñ ÀÓÄÈÎ-ÇÀÏÈÑÜÞ

Français English
Trente-neuvième (39e) Leçon  
A la douane : un moment délicat At the Customs : a delicate moment
1 — Vous n'avez rien à déclarer?
2 Paul, qui a dans sa poche une cinquantaine (1) de cigarettes,
3 répond sans lever les yeux :
— Non, je ne pense pas.
4 — Ouvrez vos valises, dit le douanier.
5 Et il ajoute : — Pas de tabac, pas d'alcool?
6 Paul semble avoir de la difficulté
7 à faire entrer la clé dans la serrure,
8 et ne répond pas.
9 Le douanier fouille (2) la valise ouverte,
10 n'y trouve que du linge, des vêtements,
11 des objets de toilette et des livres.
12 Paul a maintenant ouvert sa seconde valise,
13 mais le douanier dit : — C'est bon!
14 Avec un bout (3) de craie, il marque les deux valises d'un signe mystérieux,
15 et passe au voyageur suivant (4).
16 Mais Paul se méfie (5), et conserve son air innocent,
17 s'efforçant (6) de ne pas penser aux paquets de cigarettes
18 qu'il sent (7) dans la poche gauche de son pantalon.
— 1 Have you anything (you have nothing) to declare?
— 2 P., who has in his pocket about 50 cigarettes,
— 3 replies (responds) without raising (to raise) his (the) eyes : No, I don't think I have.
— 4 Open your bags, says the customs officer.
— 5 And he adds : No tobacco, no spirits (alcohol) ?
— 6 P. seems to have some difficulty
— 7 in fitting (to make to enter) the key into the lock,
— 8 and does not answer.
— 9 The customs officer searches the open bag,
— 10 finds (there) only linen, clothes,
— 11 toilet things (objects of t.) and books.
— 12 P. has now opened his second bag,
— 13 but the customs officer says : All right (it is good) !
— 14 With a bit of chalk, he marks both (the two) bags with (of) a mysterious sign.
— 15 and passes on to the next (following) traveller.
— 16 But P. is mistrustful ("mistrusts himself"), and keeps on (conserves) his innocent look,
— 17 doing his best not to think of (at) the packets of cigarettes
— 18 which he feels in his left trouser pocket (in the t. p. of his tr.).
   
EXERCICE.  
— 1 Comment vous sentez-vous maintenant?
— Je me sens (ou ça va) mieux, merci.
— 2 J'ai fouillé dans toutes mes poches, sans trouver mes clés.
— 3 Passons à la leçon suivante.
— 1 How do you feel now?
— I feel better, thank you.
— 2 I have looked through all my pockets, without finding my keys.
— 3 Let us pass on to the next lesson.
As an additional exercise, please write out the different forms of the following regular verbs :
déclarer, penser, ajouter, sembler, entrer, fouiller, trouver, marquer, passer, conserver, se méfier, s'efforcer.
In this way :
Je déclare, nous déclarons, vous déclarez, il déclare, ils déclarent,
j'ai déclaré.

For the reflexive verbs :
je me méfie, nous nous méfions, etc.
je m'efforce, nous nous efforçons, etc.
 
Si vous avez de la difficulté à comprendre une expression, soulignez (underline) la, et faites un signe en marge (margin).
Puis, écrivez le numéro de la page sur plusieurs pages suivantes, pour vous rappeler (remind) de la revoir (see it again).
 
   
Expressions à noter :
Fouillez-vous! Look through your pockets!

Restez ici, pendant que je regarde qui est là : Stay here, while I look who is there.

Chez le coiffeur : (At the hairdresser's).
Au suivant de ces messieurs!  : Next gentleman, please!

En attendant, je vais travailler un peu : Meanwhile, I am going to do a little ivork.

Nous allons en France, afin d'étudier (ou pour étudier) la langue : We are going to France, in order to (or to) study the language.

Nous sommes à l'étranger : We are abroad.
Nous partons pour l'étranger : We are starting for abroad.