АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Lesson 38

similar to - подобный; похожий на,  сходный с

similar in colour - сходный по цвету
a similar opinion — подобное мнение

to locate - определять место, местонахождение
location - местоположение, нахождение

piece - кусок, часть ; образец, пример ; экземпляр картины, пьесы, и т.д.
masterpiece - шедевр, главная работа

a piece of bravery - образец храбрости
piece of paper - клочок бумаги

The third thought was very similar to the second
and had to do with the location of the piece of paper with Kate's telephone number on it.

Третья мысль была очень похожа на вторую,
и была связана с местоположением обрывка бумаги с телефоном Кати на нём.

 

check - ограничивание, сдерживание; отпор ; "шах" в шахматах
check - проверка; контроль
to check - проверять, сверять

He raised his eyebrows slightly.
"There is really no one to check your statement then?" said he.

Он приподнял брови слегка.
"И на самом деле некому подтвердить ("проверить) твоё заявление?", он сказал.

 

a check - денежный чек

"There's the check upon the table.
I claim the right to examine that parcel before you pick the money up."

"Вот чек на столе.
Я заявляю права на проверку этого пакета, перед тем как ты заберёшь деньги.

 

single - один; единственный ; одиночный, одинарный
single - неженатый, не замужем

Oberstein lived there with a single valet,
who was probably a confederate entirely in his confidence.

Оберштейн жил там с единственным слугой,
кто вероятно был посвящён ("союзник") полностью в его доверии.

climb - подъём, восхождение
to climb - подниматься, взбираться, влезать

climb, climbed, climbed, climbing

The cliff is so high that to climb it all was an obvious impossibility.

Утёс так высок, что подняться на него весь было очевидно невозможно ("невозможность").

spring - 1. источник, ключ
spring - 2. прыжок, скачок
spring - 3. пружина, рессора

to spring - прыгать, подпрыгивать
spring, sprang, sprung, springing

clear - чистый ; светлый, ясный (день, небо)
to clear -
очищать, очищаться
clear, cleared, cleared, clearing

"Streams may spring from one source,
and yet some be clear and some be foul,"
quoth she quickly.

"Ручьи могут происходить из одного источника,
и всё же одни чисты, иные грязны",
цитирует она быстро.

"Going to clear up, d'ye think?" we shout, cheerily, as we pass.
"Прояснеет, не правда ли?", мы кричали, весело, когда проходили.

forest - лес, лесной

A Neat Cottage on the borders of an extensive forest
and about three Miles from the Sea.

Новый Коттедж на границе большого леса
и около трёх Миль от Моря.

ice - лёд, ледяной, холодный

That frightful cry turned the blood to ice in my veins.

Этот ужасающий крик превратил кровь в лёд в моих венах.
 

complete - полный, детальный ; законченный, завершенный

There is a complete absence of motive.
Тут (мы имеем) полное отсутствие мотива (преступления).

method - метод, способ; методика, прием
to complete - завершать, заканчивать, кончать, оканчивать

to complete a painting - закончить картину, рисунок

She was shaken by this,
and I hastened to complete my victory by other methods.

Она была потрясена этим,
и я поспешил завершить мою победу иными методами.

 

born - родившийся; появившийся на свет

to be born - родиться
to be born a poet - родиться поэтом

I looked at him with the contempt that I felt.
"You were born a savage and you will die one," said I.

Я смотрел на него с презрением, которое я чувствовал."
"Ты был рождён дикарём, и ты умрёшь как оный", сказал я.

 

to bear - 1. рождать, приносить плоды
to bear - 2. носить, нести; перевозить, переносить

"Don't bear malice, Jinny.
Let bygones be bygones. Come now, say it's all over."

"Не держи злобы, Джинни.
Пусть прошлое останется прошлым. Давай, скажи что всё завершилось."

 

fight - бой, борьба, драка
to fight - бороться, сражаться

Well, if you must fight my guest instead of myself,
let it be tomorrow morning with two witnesses.

Ну, если ты хочешь (должен) драться с моим гостем вместо меня,
пусть это будет завтра утром, с двумя свидетелями.

force - сила ; насилие, принуждение

It was a noble speech, and my appearance gave force to my words.
Это была благородная речь, и мой внешний вид (облик) придал силы словам.

to force -заставлять, принуждать

But I could not reconcile it to myself
to force Frederica into a marriage from which her heart revolted.

Но я не могу примириться с собой
заставить Фредерику выйти замуж ("насилить в замужество"), от которого её сердце противилось.

shoulder - плечо; плечевой сустав; лопатка

He laid his hand on the man's shoulder and forced him to turn round.

Он положил руку на плечо мужика и заставил его развернуться.

shoulder his way - пролезть, пройти, растолкав при необходимости

He threw a casual wave and tried to shoulder his way past them,
but a hand firmly grasped his arm.

Он небрежно взмахнул рукой ("бросил небрежное махание") и попытался протолкнуться мимо них,
но рука крепко схватила его руку (предплечье).

dad, daddy - папа, папочка

"My name is Majid and my mammy's name is Alawiyah and my daddy's Izz al-Din."

"Моё имя Маджид, и моей мамочки имя Алавиях, и моего папочки имя Изз Ал-Дин.

desert - пустыня; пустынный район; заброшенный, покинутый
to desert - покидать территорию, бросать семью

During this time we traversed a barren and forbidding country,
which alternated between stony desert and desolate marshes.

В течении этого времени мы пересекали бесплодную и зловещую местность (страну),
которая перемежалась между каменистой пустыней и безлюдными болотами.

decimal - десятичный

decimal point - точка в десятичной дроби, отделяющая целое от дроби

He was my elder brother,
and he alone had the patience to teach me the decimal calculus.

Он был моим старшим братом,
и он один имел терпение учить меня десятичному исчислению.