Dialog 70. No time left! | Диалог 70. Времени не осталось! |
DOCTOR : "I'm afraid I have some bad news. You're dying and you don't
have much time." MAN : "Oh no, that's terrible. How long have I got?" DOCTOR : "10..." MAN : "10? 10 what? Months? Weeks? What?!" DOCTOR : "10...9...8...7..." |
Доктор : "Боюсь, я меня плохие
новости. Вы умираете, и у вас не осталось много времени." Мужик : "Ох, как это ужасно. Сколько мне осталось?" Доктор : "10..." Мужик : "10? 10 чего? Месяцев, недель, чего? Доктор : "10...9...8...7..." |
What were you doing when the man came in? I was reading the book. I was reading the book when the man came in. |
Что ты делал, когда мужчина вошёл ("входил")? Я читал книгу. Я читал книгу, когда мужчина вошёл. |
What was the doctor doing when the telephone rang?
He was washing his hands. He was washing his hands when the telephone rang. |
Что делал доктор, когда телефон зазвонил ("звонил")? Он мыл руки. Он мыл руки, когда телефон зазвонил. |
GENIE : "I will grant you three wishes, but your ex-wife will get
double." MAN : "I wish I had a mansion." The genie granted it, and his ex-wife got two mansions. MAN : "I would like a million dollars." The genie again granted it and his ex-wife got two million dollars. MAN : "Now, scare me half to death." |
Джинн : "Я выполню три твои
желания, но твоя бывшая жена получит вдвойне." Мужик : "Хотел бы я особняк." Джинн выполнил, и бывшая жена получила два особняка. Мужик : "Хотел бы миллион долларов." Джинн опять выполнил, и бывшая жена получила два миллиона. Мужик : "Сейчас, напугай меня до полусмерти." |
What was your father doing when he heard the news?
He was working in the garden. He was working in the garden when he heard the news. |
Что твой отец делал, когда он услышал ("слышал")
новости? Он работал в саду. Он работал в саду, когда услыхал новости. |