АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Manowar - The Warriors Prayer  

- Grand father, tell me a story!
- All right, go and get your storybook
- No, no, not one of those, a real story
- A real story?
- Yes! Tell me about when you were a boy.
- Well, then, I shall have to take you back
With me, a long way in time...

Дедушка, расскажи мне историю!
Ладно, иди возьми-принеси твою книжку.
Нет, нет, не "одну из тех", а настоящую историю.
Настоящую историю?
Да! Расскажи мне о том времени, когда ты был мальчиком
Ну ладно. Я должен буду взять
тебя со мной/с собой далеко назад во времени...

It was my thirteenth year on a cold winter's
Day, as I walked through the enchanted forest,
I heard the sounds of horses and men at arms.
I felt compelled to walk on and find the place
Of these sounds.

Это был мой 13-й год холодным зимним
Днём, когда /в то время как я шёл через заколдованный лес,
я слышал звуки лошадей и вооружённых людей.
Я чувствовал (себя) принуждённым продолжать идти и найти место
Этих звуков

When the forest did clear
I was standing on a hill. Before me there was
A great plane, upon it the armies of the world,
Standing, waiting. I thought to myself, for
Whom or for what are they waiting ?
Когда лес /наконец/ очистился
Я стоял на холме. Передо мной была
Большая равнина, на ней - армии мира,
Стояли, ожидали. Я подумал себе,
Кого или что они ожидают?
Suddenly a gust of wind come up from the north
There appeared a lone rider, holding a sword of
Steel. Then from the south came another, bearing
A battle axe. From the east came a third,
Holding a spiked club, and finally, from the
West a rider who wielded a great hammer of war.
Внезапно, порыв ветра прибыл с севера
Там показался одинокий всадник, держащий меч
Стали. Затем м юга прибыл другой, неся
Боевой топор. С востока прибыл третий,
Держа дубинку с шипами, и наконец, с
Запада - ездок. который держал (типа "махал", обращался с) большой молот войны
With them came their soldiers of death, followed
By an army of immortals. They were few in
Number, but the look in their eyes told all
Who beheld them that they would leave this
Day only in victory or death. And there was
A great silence...

С ними, прибыли их солдаты смерти, следуемые (за которыми следовали)
Армией бессмертных. Они были невелики
В количестве, но выражение их глаз говорило всем
Кто созерцал их, что они покинут этот
День только в победе или смерти. И была
Большая тишина

My heart began to pound, storm clouds filled
The sky with darkness. Rain came and four
Winds blew with such anger that I held fast to
A tree. I watched the four riders raise their
Weapons into the air. Without warning, screaming
Their war cry they led the attack. Down to the
Battle they ride.
Моё сердце начало /стучать сильно/, штормовые облака наполнили
Небо темнотой. Дождь прибыл и четыре
Ветра дули с такой злобой, что я цеплялся крепко за
Дерево. Я созерцал 4 всадника поднимают их
Оружия в воздух. Без предупреждения, крича
Их военный крик (боевой клич), они повели атаку. "Вниз" в
Битву они /едут верхом/.

They met the armies of the
World with a mighty clash! I could feel the
Ground shake, the earth drank much blood that day.
Each of the four, was into himself a whirlwind
Of doom !!!

Они встретили армии
Мира  могучим столкновением! Я мог чувствовать
Почва трясётся, земля пила много крови в тот день
Каждый из 4-х, был сам по себе водоворот
Судного дня!!!

When the smoke did clear, many thousands were
Dead. There was much blood and gore. Their
Bodies lay broken and scattered across the
Battle field, like brown leaves blown by the
Wind. And I saw the four ride together to the
Top of the hill, while below them the soldiers
Of death assembled all those who would now
Swear allegiance to them.

Когда дым /наконец/ рассеялся, много тысяч были
Мертвы. Было много крови и /свернувшейся крови/
Их
Тела лежали разбитые и разбросанные по
Полю битвы, как коричневые листья, дуемые (которые раздувает)
ветром.
И я видел 4-х, едущих вместе
На вершину холма, в то время как ниже /от них/ солдаты
Смерти собирали всех тех, кто сейчас
Принесёт клятву верности им

And the four spoke the words of the
Warriors prayer.

- Gods of war I call you, my sword is by my side.
I seek a life of honor free from all false pride.
I will crack the whip with a bold mighty hail.
Cover me with death if I should ever fail.
Glory, Majesty, Unity - Hail, Hail, Hail
И 4-ро, сказали слова Молитвы воина.

- Боги войны, я взываю к вам, моя сабля рядом со мной.
Я ищу жизнь чести, свободную от всех ложных гордостей.
Я буду бить кнутом отважным могучим градом.
Покрой меня смертью, если я когда-либо /потерплю неудачу/.
Слава, Величие, Единство - Слава, Слава, Слава

And as I stood and looked on, I heard the armies
Of the world hail them without end, and their
Voices of victory carried long and far throughout
The land!

И когда я стоял и продолжал смотрел, я слыхал армии
Мира приветствовали их бесконечно, и их
Голоса победы неслись (их несли) долго и далеко сквозь
Землю

- Well, That's it. Did you like the story?
- Yeah, it was great!
- Oh, good, I'm glad. Now off to bed with you.
- Grandfather?
- Yes?
- Who were those four men?
- Who were they? They were the Metal Kings!!!!!
Ну, типа так. Тебе понравилась история?
Да, это было здорово!
Ну, хорошо, я рад. Теперь, вперёд в кровать давай-ка.
Дедушка?
Да?
Кто были эти 4-ро мужиков?
Кто они были? Они были Металлические Короли!!!!