راغب علامة - الحب الكبير |
Большая любовь |
El Gran
Amor |
|
|
|
انت الحب الكبير |
Ты - моя большая любовь |
Tu eres mi gran amor |
الاول و الاخير |
Первая и последняя |
El primero y el ultimo |
و لا غيرك يا حبيبي |
"И не /только
ты/, о дорогая моя" И нет (никого) кроме тебя, о
любимая моя |
nadie solamente tu cariño mío |
قلبي لهواه أسير |
Сердце моё -
желаний пленник |
Mi corazón es preso de tu amor |
|
|
|
انت الحب الكبير |
Ты - большая любовь |
Tu eres mi gran amor |
|
|
|
|
|
Estribillo |
انا عاشق نور عينيك |
Я влюблён в свет твоих глаз |
me enamora la luz de tus ojos |
عاشق غرامها و سحرها |
Влюбляюсь в страсть их и магию их |
me enamora su pasión y magia |
انا روحي ما بين ايديك |
Моя душа что в твоих руках |
Mi alma esta entre tus manos |
و حياتي انت ملكتها |
и жизнь моя - твоя собственность ("ты королева их") |
Y mi vida es propiedad tuya |
|
|
|
بحبك كتيييير |
Люблю тебя, очень |
Te quiero tanto.. (te quiero mucho) |
|
|
|
ياما سهرت الليالي |
И когда бессонные ночи |
A menudo tengo insomnio por la noche |
و انت فبالي و خيالي |
И ты в мыслях и в фантазии |
Teniéndote en mi mente y en mi imaginación |
و بتمني نظره منك |
И желаю чтоб ты взглянула ("взор от тебя") |
Y espero poder verte |
بستنى كلمة منك |
Ожидаю слова от тебя |
Espero una palabra de ti |
علمني هواك يا غالي |
Обучи меня любви твоей, о дорогая |
Enséñame tu amor oh querida mía /querido mío |
معنى الصبر الجميل |
Значению роскоши терпения ("терпение милое") |
y el sentido de lo bonito de la paciencia |
|
|
|
اسأل قلبي و عيني |
Спроси сердце и глаза мои |
Pregunta a mi corazón y a mis ojos |
يقولولك علي بيا |
Скажут тебе обо мне |
te dirán sobre mi |
مقدرش اعيش في بعدك |
Предопределено жить за тобой |
que no puedo vivir sin ti |
و ما ليش في الدنيا بعدك |
И нет ничего в мире кроме тебя "И нет что есть..." |
No tengo nada en este mundo solo a ti |
مش ممكن يا حبيبي
قلبي لغيرك يلين |
(Но это) не возможно, о дорогая сердцу моему, не размягчить тебя |
Tengo mi corazón oh cariño mío sensible,
pero tu no
lo atiendes |