08.05 | |
تسير السيارات في الشارع . | Едут/движутся машины по/на улице. |
السيارات مصفوفة في الشارع . | Машины "выровнены" (припаркованы) на улице. |
يقف الناس على الرصيف . | Стоят люди на тротуаре. |
يَمشي الناس على الرصيف . | Идут люди по тротуару. |
السيارة في الشارع . | Машина на улице. |
السيارة في الطريق السريع . | Машина на "пути быстром" (на шоссе). |
يَمر الجسر فوق الطريق السريع . | Пересекает/проходит мост над шоссе. |
يَمر الجسر فوق الْماء . | Пересекает/проходит мост над водой (рекой). |
يَمر جسران فوق الطريق . | Проходят моста два над дорогой. |
هناك سيارة على الطريق الذي يَمر بين الأشجار . | "Тут "машина на дороге, которая проходит между деревьев. |
يَمتد الطريق نحو الْمنزل . |
"Лежит дорога к дому." Дорога ведёт к дому. |
يَمتد الطريق نحو الجبال . | Дорога ведёт к горам. |
يعبر الناس قضيب السكة الحديدية . |
Пересекают люди "рельс дорога железная" (Люди переходят через Ж/Д полотно). |
يقف الناس إلى جانب قضيب السكة الحديدية . | Стоят люди "у бок" (рядом с) рельсами Ж/Д. |
يعبر الرجل الشارع . | Пересекает мужчина улицу. |
يقف الرجل في منتصف الشارع . | Стоит мужчина на середине (посреди) улицы. |
أي الناس يركبون دراجات على الرصيف؟ | Которые люди едут на велосипедах по тротуару? |
أي الناس يركبون دراجات على الطريق؟ | Которые люди едут на велосипедах по дороге? |
بعض الناس
يركبون الخيول . إنهم لا يسيرون على الرصيف ولا يسيرون على الطريق . |
Некие люди едут верхом на
конях. Они не движутся по тротуару и не движутся по дороге. |
أي الناس يسيرون على الرصيف ولا يركبون أي شيء؟ |
Которые люди движутся/идут по тротуару и не едут ни на чем ("не едут верхом что-либо"). |
الإوز يعبر الرصيف . | Гуси пересекают тротуар/дорожку. |
الرصيف خالي . | Тротуар пустой. |
الرجل يعبر الشارع على دراجة . | Мужчина пересекает дорогу на велосипеде. |
الرجل يعبر الشارع على مقعد بعجلات . |
Мужчина пересекает дорогу на "сиденье при скорость" (кресло инвалидное). |
يَمشي الإوز عبر الرصيف . | Идут гуси через тротуар. |
إنه يجري عبر الشارع . | Он бежит через улицу. |
إنه يركب دراجة عبر الشارع . | Он едет на велосипеде через/пересекает улицу. |
إنه يَمر عبر الشارع على مقعد بعجلات . | Он пересекает через улицу на инвалидном кресле. |
هنالك زقاق بين الْمباني . | "Вон там" переулок между зданий. |
يَمر قضيب القطار فوق الشارع . | Пересекает (проходит) Ж/Д ("рельс поезда") над дорогой. |
تسير الحافلة فوق الرصيف . | Движется автобус по тротуару ("над" тротуар). |
تسير الحافلة فوق الجسر . | Движется автобус "над мост" (по мосту). |
الرجل يكنس الشارع بِمكنسة . | Мужчина метёт улицу "при метла" (метлой). |
الجرار يكنس الطريق . | Трактор метёт улицу. |
يحفر الرجل الحفرة التي بالشارع . | Копает мужчина яму, которая "при улице" (в дороге дыра). |
تحفر الآلة حفرة في الشارع . | Копает машина яму на дороге. |
الطريق ملآن براكبي الدراجات . | Улица полна велосипедистами. |
الطريق ملآن بالعدائين . | Улица полна бегунами. |
يكاد الطريق يكون خاليا . |
"он является почти" путь "он является" пустой. Дорога почти пустая. |
الرصيف ملآن بالناس . | Тротуар заполнен людьми. |