ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  04.08
الكل يلبس قبعة صفراء . Все носят (все одеты в) шляпу жёлтую.
الكل يجري . Все бегут.
الكل يجلس . Все сидят.
الكل يرقص . Все танцуют.

أحد الناس خلف الشجرة .

Некто ("один человек") за деревом.
أحد الناس خلف الرجل . Некто за мужчиной (позади мужчины).
أحد الناس يلتقط صورة . Некто "получает картинку" (фотографирует).
أحد الناس يلبس الأصفر . Некто носит жёлтое.
الكل يلبس قبعة صفراء . Все носят шляпу жёлтую.
لا أحد يلبس قبعة صفراء . Никто не носит ("не один" носит...) шляпу жёлтую.
أحد الناس يلمس القطة . Некто трогает/гладит кошку.
لا أحد يلمس القطة . Никто не гладит кошку.
الكل يلبس الأبيض . Все носят белое.
لا أحد يلبس الأبيض . Никто не носит белое.
أحد الناس يلبس الأبيض
 و أحدهم لا يلبس الأبيض .
Некто носит белое
и "один они" (некто ещё один) не носит белое.
راعي الأبقار يلبس الأبيض . Ковбой носит белое.
الكل يقفز إلى الْماء . Все прыгают в воду.
ولا واحد من الأولاد الثلاثة يقفز إلى الْماء . Никто ("ни один") из мальчиков троих [не] прыгает в воду.
أحد الناس يقفز إلى الْماء
وأحدهم لا يقفز إلى الْماء .
Некто (один человек) прыгает в воду
и /а ещё некто не прыгает в воду.
يسبح أحد الناس تَحت الْماء . Плывёт некто под водой.
أحد الناس يركل الكرة . Некто пинает ногой мяч.
لا أحد يركل الكرة . Никто [не] пинает мяч.
هل في الطائرة أحد؟
 لا، الطائرة خالية .
"Ли в самолёте один?"
Нет, самолёт пустой/"пустая."
هل في الطائرة أحد؟
 نعم، الولد في الطائرة .
Есть ли в самолёте кто-то?
Да, мальчик в самолёте.
هل يركل الكرة أحد؟
 نعم، الولد يركل الكرة .
Пинает ли мяч кто-то?
Да, мальчик пинает мяч.
هل يركل الكرة أحد؟
 لا، لا أحد يركلها .
Пинает ли мяч кто-то?
Нет, никто не пинает её.
لا أحد في الطائرة . Никого в самолёте.
أحد الناس في الطائرة . Некто в самолёте.
الرجل ذو الْملابس الزرقاء يحمل شيئا ما . Мужчина, носящий одежду синюю, держит что-то в руке.
الرجل ذو الْملابس الزرقاء لا يحمل أي شيء . Мужчина, носящий одежду синюю, не держит ничего (что-либо, "любая вещь").
إنهم يشيرون إلى شيء ما . Они указывают на что-то ("на вещь что").
إنهم لا يشيرون إلى أي شيء . Они не указывают ни на что.
أحد الناس يركب الحصان . Некто едете на коне.
لا أحد يركب الحصان . Никто не едет на коне.
في الطبق شيء ما . На тарелке [имеется] что-то.
لا شيء في الطبق . Ничего [нет] на тарелке.
شيء ما على الْمائدة . Что-то на столе.
لا شيء على أية مائدة . Ничего на "каком-либо" столе.
На столах ничего нет.
يرقد أحد الناس في الخيمة . Лежит некто в палатке.
لا أحد في الخيمة . Никого в палатке.