احلام - ناويلك |
Что-то для тебя |
Here're some woes for you |
ناويلك على نيه
بس انت اصبر شويه
اذا ما اعلقك فيني
وهواك يصير في ايديه |
Что-то для тебя ("мы горе тебе"), у меня на
уме,
ты только подожди немного
Если/Ли не привяжет тебя ко мне,
и любовь твоя станет в руках моих (у меня) |
I've got something in mind for you,
you just wait a bit
I'm going to make you attached to me
And have your love within my hands |
والله لا اشغل افكارك
واشعل بالهوى نارك
واسكن قلبي بدارك
واعلمك الرومانسيه |
И аллах, (если) не займу мысли твои
и (не) зажгу любовью огонь твой
И (будет) жить сердце моё твоё в доме твоём
И научит тебя романтике |
I swear I'm going to occupy your thoughts
And inflame your fire with love
And I'm going to make my heart live in your house
And teach your romance |
ناويلك على نيه بس انت اصبر شويه
اذا ما اعلقك فيني وهواك يصير في ايديه |
|
|
ودي اسمع انا احبك
بصدق يقولها قلبك
واشوف الشوق يلعبك
في الروحه والجيه |
И (сделаю чтоб) слышала я "люблю тебя"
искренне сказанное ("говорит её") сердцем твои
И кипит страсть играет тобой
в душе и Джейа |
I want to hear, "I love you"
said sincerely by your heart
(I want to see longing affecting you)
And boils longing playing you
in the soul and Jieh |
ناويلك على نيه بس انت اصبر شويه
اذا ما اعلقك فيني وهواك يصير في ايديه |
|
|