ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 
وائل كفوري - أيامك كيف

Как твои дни?

How are your days?

ايامك كيف خبرني
ناسيني ولا ذاكرني
ما بتسأل عن أحبابك
ولا بتميل عصحابك
Дни твои, как они? скажи мне
Забываешь меня, и не помнишь меня
Не спрашиваешь о любви к тебе
И не обращаешься к друзьям твоим
How are your days, tell me
Are you forgetful of me and you remember me
You don't ask about your love
Nor do you turn to your friends
أنا قلبي صابر عغيابك
و عليك الصبر مصبرني
ايامك اياااامك ايامك كيف
Мой сердце терпеливо (относится к) от отсутствия твоего
И тебе надо терпения сделать меня выносливым
Дни твои, как они?
My heart is patience because of your absence
And because of you, patience has made me patience
Your days, your days, how are your days
     
اه على بعدك
قلبي محتار وانت بالمرة
لو بطمني شي نهار وبتحكيني مرة
Ах, из-за удалённости твоей
сердце моё в замешательстве и тебя не волнует
Если бы успокоила меня, в некий день, и сообщила  мне разок
Because of your distance,
My heart is confused and you don't care
Only if you appease one day and tell me one time
انت الكنت تفرحني
صار غيابك يجرحني
Ты та была кто веселил меня
Стало отсутствие твоё раной моей
You were the one who made me happy
Your absence is wounding me
ما بتسأل عن احبابك
و لا بتميل عصحابك
أنا قلبي صابر عغيابك
و عليك الصبر مصبرني
ايامك ايامك ايامك كيف
Не просишь о любви к тебе
И не обращаешься к друзьям твоим
Мой сердце терпеливо от отсутствия твоего
И тебе надо терпения сделать меня выносливым
Дни твои, как они?
You don't ask about your love
Nor do you turn to your friends
My heart is patience because of your absence
And because of you, patience has made me patience
Your days, your days, your days, how are your days
     
اه وحدك انت اللي عالبال
بعدك جنني
لا بتقلي كيف الحال
و لا بتسأل عني
Ах, одна ты у меня на уме,
отдалённость твоя бесит
Не говори мне, как ситуация (как дела),
и не спрашивай о моей
You're the only one on my mind
And your distance has made me crazy
You don't tell me how you are doing
Nor do you ask about me
يا مسهرني الليالي
ما تنساني لحالي
О, делаешь меня бессонным ночами
Не забудется "для ситуация мне" (мне самому)
Oh, you made me stay up during nights
Don't forget by myself
ما بتسأل عن أحبابك
و لا بتميل عصحابك
أنا قلبي صابر عغيابك
و عليك الصبر مصبرني
ايامك ايامك ايامك كيف
Не просишь о любви к тебе
И не обращаешься к друзьям твоим
Мой сердце терпеливо от отсутствия твоего
И тебе надо терпения сделать меня выносливым
Дни твои, как они?
You don't ask about your love
Nor do you turn to your friends
My heart is patience because of your absence
And because of you, patience has made me patience
Your days, your days, your days, how are your days
     
اه ايامك كيف خبرني
ناسيني ولا ولا
ايامك كيف خبرني
ناسيني ولا ذاكرني
ما بتسأل عن أحبابك
ولا بتميل عصحابك
أنا قلبي صابر عغيابك
و عليك الصبر مصبرني
ايامك ايامك ايامك كيف
   

Словарь

الموظّف الموظّف служащий; работающий по найму
التّذكرة التّذكرة

билет

العملة العملة деньги
الفلوس الفلوس деньги
الأخّ الأخّ брат
المسافر المسافر путешественник

Арабский алфавит, продолжение

Буква ا со значком "остановка" сверху أ в финальной позиции отмечается значком ء. Это та же أ , только без "палочки".

Буква ه произносится с придыханием, это как бы выдох.  Обычно означает (в финальной позиции) "он", "мужской род" или "его".
Не путайте с  ة в финальной позиции.   ة означает (в конце слова) "она", "женский род".

<<== <<== ==>>
أ أ

а

معأ معأ

маа-а

ماء ماء

маа-а

أنء أنء

а-на-а

ه ه

хх

ة

ة

а