08.10-1 | |
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى الْمصرف . خذي يَمينك وامشي مربعا واحدا . |
"Как иду к остановка поездов?" Иди до банка. Поверни "направо твоё" и иди квартал один. |
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى الْمصرف . خذي شمالك وامشي مربعا واحدا . |
Как пройти к Ж/Д станции? Иди до банка. Поверни налево и иди квартал один. |
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى الْمكتبة . خذي شمالك وامشي مربعين . |
Пожалуйста, как пройти к Ж/Д
станции? Иди до библиотеки. Поверни налево и иди квартала два. |
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى الْمكتبة . خذي يَمينك وامشي مربعا واحدا . |
Пожалуйста, как пройти к Ж/Д станции? Иди до библиотеки. Поверни направо и иди квартал один. |
من فضلك، كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ يَمينك . إمشي أربعة مربعات . هناك مركز الشرطة . |
Пожалуйста, как пройти к участку полиции? Иди до церкви и поверни направо. Иди 4 квартала. Там участок полиции. |
كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ شمالك . إمشي أربعة مربعات . هناك مركز الشرطة . |
Пожалуйста, как пройти к участку полиции? Иди до церкви и поверни налево. Иди 4 квартала. Там участок полиции. |
من فضلك، كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ يَمينك . إمشي مربعين . هناك مركز الشرطة . |
Пожалуйста, как пройти к участку полиции? Иди до церкви и поверни направо. Иди квартала два. Там участок полиции. |
كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ شمالك . إمشي مربعين . هناك مركز الشرطة . |
Пожалуйста, как пройти к участку полиции? Иди до церкви и поверни налево. Иди квартала два. Там участок полиции. |
كيف أذهب إلى الْمستشفى؟ إمشي مربعين إلى الْمطعم . خذي يَمينك وامشي ثلاثة مربعات . هناك الْمستشفى . |
Как пройти к больнице? Иди квартала два до ресторана. Поверни направо и иди 3 квартала. Там больница. |
كيف أذهب إلى الْمستشفى؟ إمشي أربعة مربعات إلى الْمطعم . خذي يَمينك وامشي مربعا واحدا . هناك الْمستشفى . |
Как пройти к больнице? Иди 4 квартала до ресторана. Поверни направо и иди квартал один. Там больница. |
من فضلك، كيف أذهب إلى الْمستشفى؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى الْمطعم . خذي شمالك وامشي ثلاثة مربعات . هناك الْمستشفى . |
Как пройти к больнице? Иди 3 квартала до ресторана. Поверни налево и иди 3 квартала. Там больница. |
من فضلك، كيف أذهب إلى الْمستشفى؟ إمشي أربعة مربعات إلى الْمطعم . خذي شمالك وامشي مربعا واحدا . هناك الْمستشفى . |
Как пройти к больнице? Иди 4 квартала до ресторана. Поверни налево и иди квартал один. Там больница. |
كيف أذهب إلى محطة الْمترو؟ إمشي مربعين إلى الْمخبز . خذ شمالك وامشي مربعين . محطة الْمترو هناك على شمالك . |
Как пройти к станции метро? Иди квартала два до пекарни. Поверни налево и иди квартала два. Станция метро там, слева от тебя. |
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة الْمترو؟ إمشي مربعين إلى الْمخبز . خذ شمالك وامشي مربعين . محطة الْمترو هناك على يَمينك . |
Как пройти к станции метро? Иди квартала два до пекарни. Поверни налево и иди квартала два. Станция метро там, справа от тебя. |
كيف أذهب إلى محطة الْمترو؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى الفندق . خذ يَمينك وامشي مربعين . محطة الْمترو هناك على يَمينك . |
Как пройти к станции метро? Иди 3 квартала до отеля. Поверни направо и иди квартала два. Станция метро там, в "справа твоё". |
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة الْمترو؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى الفندق . خذ يَمينك وامشي مربعين . محطة الْمترو هناك على شمالك . |
Как пройти к станции метро? Иди 3 квартала до отеля. Поверни направо и иди квартала два. Станция метро там, слева. |
كيف أذهب إلى الْملعب؟ إمشي مربعين إلى الْمسجد . خذي شمالك وامشي ثلاثة مربعات . الْملعب هناك على يَمينك . |
Как пройти к площадке игровой? Иди квартала два, до мечети. Поверни налево и иди 3 квартала. Площадка игровая там, справа от тебя. |
كيف أذهب إلى الْملعب؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى الْمسجد . خذي شمالك وامشي مربعين . الْملعب هناك على يَمينك . |
Как пройти к площадке игровой? Иди 3 квартала, до мечети. Поверни налево и иди квартала два. Площадка игровая там, справа от тебя. |
من فضلك، كيف أذهب إلى الْملعب؟ إمشي أمامك أربعة مربعات . الْملعب هناك على شمالك . |
Извини, как пройти к площадке игровой? Иди прямо 4 квартала. Площадка игровая там, слева. |
من فضلك، كيف أذهب إلى الْملعب؟ إمشي أمامك أربعة مربعات . الْملعب هناك على يَمينك . |
Извини, как пройти к площадке
игровой? Иди прямо 4 квартала. Площадка игровая там, справа. |
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز الْمدرسة . عند مركز الشرطة خذ يَمينك وامشي مربعين . هنالك محطة القطارات . |
Извини, как пройти к станции поездов? Иди, пока [не] пройдёшь школу ( -> пройдёшь мимо школы). Около участка полиции поверни направо и иди квартала два. "Вон там" станция поездов. |
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز الْمدرسة . عند مركز الشرطة خذ شمالك وامشي مربعين . هنالك محطة القطارات . |
Как пройти к станции поездов? Иди, пока [не] пройдёшь школу. Около участка полиции поверни налево и иди квартала два. "Вон там" станция поездов. |
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز الْمستشفى . عند مركز الشرطة خذ يَمينك وامشي مربعين . هنالك محطة القطارات . |
Извини, как пройти к станции поездов? Иди, пока [не] пройдёшь больницу. Около участка полиции поверни направо и иди квартала два. "Вон там" станция поездов. |
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز الْمستشفى . عند مركز الشرطة خذ شمالك وامشي مربعين . هنالك محطة القطارات . |
Как пройти к станции поездов? Иди, пока [не] пройдёшь больницу. Около участка полиции поверни налево и иди квартала два. "Вон там" станция поездов. |