|
Премиум-Сайт : Современный Стандартный Арабский |
|
Учи себя арабскому L01-L04 |
|
Учи себя арабскому 01 | Аудио здесь |
| TYA3 |
Использование определений (прилагательных) | TYA_03.wav |
| مدرسة جيّدة | Хорошая школа. Имеется ввиду некая абстрактная школа. |
| البنت الجميلة | Красивая девочка. Имеется ввиду конкретная девочка-красавица. |
| الشمس حارّة | Солнце - горячее. |
| بيوت كبيرة | Большие дома. В арабском
прилагательные (точнее, слова, выступающие как определения), для вещей,
во множественном числе, |
|
Использование предлогов |
|
| الكتاب على الرفّ | (Эта) Книга на (этой) полке. |
| السكرتيرة في المكتب | (Эта) секретарша в (данном) бюро. |
| هناك زائر في الغرفة | В комнате посетитель. букв. "Там посетитель в /этой/ комнате." или "Вот посетитель внутри комнаты." |
|
Род существительных |
|
| خَيّاط | портной |
| خيّاطة | портниха, портниха та
Обычно названия профессий преобразуются в женский род
добавлением окончания "а". |
| مُدير | управляющий |
| مديرة | управляющая, управляющая та |
| كَلْب | пёс, "собак" |
| كلبة | собака, сучка, "собак та" |
| كِتاب | книга, "книг" |
| كتابة | надпись, письмо
Иногда, изменение рода существительного влечёт изменение
значения слова. |
| مَكْتَب | офис; письменный стол |
| مكتبة | библиотека |
| خَليفة | Калиф, депутат Мужского рода, несмотря на "женское" окончание |
| أُمّ | мать Женского рода. |
| أُخْت | сестра, ж.р. |
| شَمْس | солнце, ж.р. |
| يَد | рука, ж.р. |
| حَرْب | война, ж.р. |
| سُوق | рынок, базар, ж.р. |
|
Род существительных и множественное число |
|
| بيت | дом |
| بيوت | дома
В Арабском, словами женского рода считаются неодушевлённые объекты
множественного числа. |
| بيوت كبيرة | Большие дома. |
| بيت | дом |
| كبير | большой |
| كبيرة | большая = большие Добавление "женского" окончания "а". |
|
Согласование существительного и прилагательного |
|
| За исключением случая превращения
прилагательного множественного числа в форму женского рода,
существительное и прилагательное согласовываются в роде стандартным образом. |
|
| الشمس حارّة | Солнце горячее. букв "/Это/ солнце горячая" - "солнце" женского рода в арабском |
| المدرسة الكبيرة | /Эта/ большая /эта/ школа. |
|
Выражение "Тут имеется, вот" |
|
| هناك زائر في الغرفة | Тут (некий) посетитель в /этой/ комнате. |
| هناك | Буквально это что-то наподобие "тут тебе" или "вот тебе". |
| في الغرفة زائر | В /этой/ комнате (некий) посетитель. Альтернативный вариант с тем же значением. |
| TYA4 |
"Это", "то" | TYA_04.wav |
| هذا القلم وهذهِ الورقة | "Это перо (ручка) и эта бумага." "Этот" ручка и "эта" бумага. |
| ذلكَ الولد وتِلك البنت | Тот мальчик и та девочка. |
| هذا الموظّف الجديد | "Этот служащий
новый." Этот новый служащий. |
| هذهِ الكتب ثقيلة | Эти книги тяжёлые. букв. "Эта книги тяжёлая." |
| تِلكَ الكراسي مكسورة | Те стулья сломаны. |
| تلك نكتة قديمة | Та шутка старая. |
| هذا هو الموظّف الجديد | Это - новый служащий
(работник). букв. "Это, он служащий новый." -
форма с выделением - |
| هَذَا | этот |
| هَذِهِ | эта |
| ذَلِكَ | тот |
| تِلْكَ | та |