ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  1:25

Урок 93  
    На рынке  
  ---    
9 طيّب! ـ Хорошо! Bien !
  و في هذه الحالة ، ماذا تفضّل : ـ И в этом случае, что предпочитаешь: Dans ce cas, que préférez-vous ;
  أن تكونَ الحمّال في الذّهاب быть носильщиком "в хождении" (когда туда идём, на рынок) faire (être) le porteur à l'aller
   أم في الإياب؟ или "в возвращении" (когда с рынка идём)? ou au retour ?
       
10 سوف أفكّر في الموضوع  Подумаю на (эту) тему Je vais réfléchir à la question (au sujet)
  و أُعطيكِ الجواب и предоставляю тебе ответ et je vous donnerai ma réponse
  وقتَ الرّجوع منَ السّوق когда вернёмся ("время возвращения") с рынка! quand nous rentrerons du marché (au moment du) retour du marché) !


    Упражнения EXERCICES
1 ننتظر منكَ جواباً سريعاً ... ـ Мы ожидаем от тебя ответ скорый... Nous attendons de toi une réponse rapide ...
  هل تستطيع أن تُعطِيَنا إيّاهُ Можешь ли дать нам его Peux-tu nous la donner
  قبل مغادرتِنا في نهايةِ الأسبوعِ الجاري؟ перед отправлением нашим в конце недели текущей? avant notre départ à la fin de la semaine en cours ? (courante)
       
2 كان يسرّني قضاء السهرة معكم Был (бы) счастлив провести вечер с вами, J'aurais été heureux de passer la soirée avec vous
  لو لم يكُن لديَّ عملً عاجل если бы не было у меня работы срочной/внезапной si je n'avais pas eu un travail urgent
   يتطلّب منّي требующей от меня qui m'oblige
  أن أبقى في المكتب  чтоб оставался в бюро (на работе) à rester (qui exige de moi que je reste) au bureau
  حتّى ساعةٍ متأخِّرة до часа/времени позднего jusqu'à une heure tardive
  منَ اللّيل /в/ ночи. de la nuit.
       
3 أُتركِ الحقائب فلن تستطيعَ Оставь чемоданы/багаж, и не можешь (ты не в состоянии) Laisse les valises, tu ne pourras pas
  أن تحمِلَها أنت وحدَك ، ـ /чтоб/ нести их ты сам/"один ты". les porter tout seul;
  لماذا لا تدعو حمّالاً لكي يساعدَك؟ Отчего не позовёшь носильщика, чтобы помог тебе? pourquoi n'appelles-tu pas un porteur pour t'aider ?
       
4 السّوقُ الماليّة راكِدة حاليّا ، ـ Рынок финансовый инертный (в застое) в настоящее время, Le marché financier est inerte actuellement,
  ولكنّي أعتقد أنّها ستتحرّك Но думаю/верю, что он оживится mais je crois qu'il va nettement (d'une manière claire, nette) s'animer
   بِصورةٍ  واضحة "при изображение" ясное (очевидно, явно оживится)  
  في الأيامِ القادمة в дни ближайшие ("прибывающие") dans les jours qui viennent.

  Спряжение CONJUGAISON
  путешествовать VOYAGER
أسافر Я путешествую Je voyage
تسافر Ты путешествуешь Tu voyages
يسافر Он путешествует Il voyage
     
  сопровождать ACCOMPAGNER
أرافق Я сопровождаю J'accompagne
ترافق Ты сопровождаешь Tu accompagnes
يرافق Он сопровождает Il accompagne