ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

الدّرسُ الثّاني و الثّمانون

Урок 82 Leçon 82
La leçon la deuxième et la quatre-vingts
 

في بيت أحمد

В доме Ахмеда Chez Ahmed
       
1 من أين تريد أن نبدأَ الزّيارة؟ Откуда хочешь чтобы мы начали ("мы начинаем") визит? Par où veux-tu que nous commencions la visite?
 

 هل تودُّ أن نصعدَ لِمشاهدةِ الغرفِ الموجودة في الطّابقِ الأوّل؟

Хочешь ли чтобы мы поднялись, чтобы посмотреть комнаты, находящиеся на этаже 1-м? Veux-tu que nous montions voir les chambres qui se trouvent au 1er étage?
 

 ... مع الأسف ، ليس هنا مِصعد ، لا بدَّ أن نصعدَ في السّلّم

Но к сожалению, нет здесь лифта. Нет выхода [кроме как] подниматься (по) лестнице. Malheureusement, il n'y a pas d'ascenseur (il n'est pas ici d'ascenseur), il faut prendre (il n'y a pas d'échappatoire à ce que nous montions dans) l'escalier.
 

ألا تخاف أن تتعبَ نفسَك؟

А не боишься, что утомишь себя лично? Ne crains-tu pas de te fatiguer (que tu fatigues ton âme)?
       
2 لا ، أبداً ، أنا متعوّد على ذلك ، Нет, никогда. Я привыкший к такому. Non, pas du tout, j'y suis habitué;
 

 أسكن في الطّابق الثّالث في باريس ، و كثيراً ما يتوقّفُ المِصعد

Живу на 3-м этаже в Париже, и частенько /что/ ломается (что останавливается) лифт. j'habite au 3ème étage à Paris et souvent l'ascenseur est en panne (s'arrête).
       
 

يصلان إلى أعلى السّلّم

Достигают /к/ вершине лестницы. Ils arrivent en haut de l'escalier.
       
3 هناك تجد غرف النّوم : Здесь находятся спальные комнаты. Là se trouvent (tu trouves) les chambres à coucher :
 

 إلى اليسار : غرفة محمّد
ثمّ غرفة فاطمة ،

На лево - комната Мухаммеда,
затем комната Фатимы.
à gauche, celle (la chambre) de Mohammed; puis celle (la chambre) de Fatima
  وإلى اليمين : غرفتنا أنا و زوجتي
و غرفةُ الطّفلين.
А на право - комната наша моя и жены моей
и комната детей двух.
(et) à droite notre chambre à ma femme et à moi-même (notre chambre (à) moi et mon épouse) et celle (la chambre) des deux enfants.
  وفي نهاية الممرّ إلى اليمين ، А в конце коридора направо (Et) au bout du couloir, à droite,
   يوجد دورة المياه والحمّام ، находится (находятся) туалет и ванна. se trouvent les toilettes, la salle de bains (le bain)
 

 و إلى اليسار ، سلّم صغير يؤدّي إلى السّطح

И на лево - лестница маленькая, ведущая на террасу. et à gauche, un petit escalier (qui) conduit à la terrasse.
       
4 ممتاز! ما أحسن هذه الهندسة! Классно! Как прекрасна эта архитектура ("геометрия"). Très bien! Quelle belle architecture (comme in a rendue belle, bonne, cette architecture).
 

 إنّ المهندسَ المعماريّ الّذي خطّط هذا البيت قام بعمل رائع.

По истине, инженер архитектор, который начертал этот дом, совершил работу восхитительную. L'architecte qui a tracé les plans (a planifié) de cette maison a fait un travail splendide.
 

هل أنت مالكُ البيت أم تدفع إيجاراً شهريّاً؟

(Ли) Ты хозяин дома, или платишь арендную плату помесячно? Es-tu propriétaire (de la maison) ou paies-tu un loyer mensuel?
       
  لا ، إنّه مُلْكٌ لي ، Нет, /вправду он/ хозяин ему я, Non, je suis propriétaire (c'est ma propriété)
  أمّا المهندسُ الّذي بنى البيت Касательно архитектора ("инженер"), который сконструировал дом, Quant à l'architecte qui a construit la maison,
 

 فهو أحد أصدقائي
وقد وضع التّخطيط حسب رغبتي ...

"и он" (это он) один из друзей моих,
и (он) делал чертежи, согласно моего желания...
c'est un de mes amis (et) il a dessiné les plans (la planification) selon mon désir...
   تعالَ معي حتّى نزورَ غرفة فاطمة Пойдём со мной, чтобы мы посетили комнату Фатимы, Viens avec moi visiter (afin que nous visitions) la chambre de Fatima
   فإنّها نموذج لِلغرفِ الأخرى ... и /вправду/ она образец (пример) для комнат остальных (других)... (car) elle est le modèle (le prototype) des autres chambres...
  تفضّل ... Прошу... Entre (passe)...

    Упражнения EXERCICES
1 كم يدفعون لِلإيجار سنويّاً؟ Сколько они платят арендную плату в год ("годовое"). Combien payent-ils de loyer par an?
       
2 لا أدري بالضّبط ، غير أنّني Не знаю в точности, но всё же Je ne sais pas exactement, mais
  أعتقد أنّه مبلغ كبير я думаю, что это сумма большая.  je pense qu'il s'agit (que lui) d'une somme élevée.
       
3 هل أرسل إليكم صاحبُ البناية بَيان مخالصةِ Отослал ли вам хозяин здания/строения извещение квитанцию Est-ce que le propriétaire de l'immeuble vous a adressé la quittance
  الإيجار في هذا الشّهر؟ арендную на этот месяц? de loyer ce mois-ci ?
       
4 وجدنا في صندوقِ البريد رسائلَكم (Мы) нашли в ящике почтовом письма ваши Nous avons trouvé dans la boite aux lettres (la boite du courrier) vos lettres
  مع قائمةِ الغاز و الكهرباء со списком (со счётом) на газ и электричество. avec la facture du gaz et de l'électricité.
       
5 إنّنا نسكن بعيداً عنِ المدرسة (Т.к.) Мы живём далеко от школы, Nous habitons loin de l'école,
  و لا بدَّ и необходимо (не избежать) et il faut,
  من أجلِ الأطفال أن نفتّشَ عن شقّةٍ جديدة ради (по причине) детей, что поищем ("мы ищем") жилище новое. pour les enfants, que nous cherchions un nouvel appartement.
       
6 طلبتِ الحكومة من هؤلاءِ المهندسين Потребовало правительство от "тех инженеров" Le gouvernement a demandé a ces ingénieurs
  أن يرسُموا التّخطيط
في بعضِ مناطقِ المدينة
что начертят/"рисуют" план
определённых территорий/зон города.
de dessiner les plans (la planification)
de certaines parties (contrées, zones) de la ville.
       
7 هل بَنَيْتم هذا المنزل بأنفسكم؟ Построили ли вы этот дом сами/самостоятельно? Avez-vous construit cette maison vous-mêmes (pluriel) ?

  Спряжение CONJUGAISON
  жить, обитать Habiter
أسكن я живу, обитаю J'habite
تسكن ты живёшь Tu habites
يسكن он живёт Il habite
     
  оплачивать Payer
أدفع я плачу, оплачиваю je paie
تدفع ты платишь tu paies
يدفع он платит il paie
     
  рисовать Dessiner
أَرْسُم я рисую, отображаю je dessine
تَرْسُم ты рисуешь tu dessines
يرْسُم он рисует il dessine
     
  останавливаться S'arrêter
أتوقّف я останавливаюсь je m'arrête
تتوقّف ты останавливаешься tu t'arrête
يتوقّف он останавливается il s'arrête
     
  сделал, завершил /что-то/ Avoir accompli
قُمْتُ ب я сделал, завершил /что/ j'ai fait, j'ai accompli
قُمْتَ ب ты сделал, "закончил при" tu as fait, tu as accompli
قام ب он сделал совершил il a fait, il a accompli
     
  построил Avoir construit
بَنَيْتُ я построил j'ai construit
بَنَيْتَ ты построил tu as construit
بَنَى он построил il a construit