| Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский |
| ASP 82 | Аудио в пред. уроке |
|
الدّرسُ الثّاني و الثّمانون |
Урок 82 |
Leçon 82 La leçon la deuxième et la quatre-vingts |
|
|
في بيت أحمد |
В доме Ахмеда | Chez Ahmed | |
| 1 | من أين تريد أن نبدأَ الزّيارة؟ | Откуда хочешь чтобы мы начали ("мы начинаем") визит? | Par où veux-tu que nous commencions la visite? |
|
هل تودُّ أن نصعدَ لِمشاهدةِ الغرفِ الموجودة في الطّابقِ الأوّل؟ |
Хочешь ли чтобы мы поднялись, чтобы посмотреть комнаты, находящиеся на этаже 1-м? | Veux-tu que nous montions voir les chambres qui se trouvent au 1er étage? | |
|
... مع الأسف ، ليس هنا مِصعد ، لا بدَّ أن نصعدَ في السّلّم |
Но к сожалению, нет здесь лифта. Нет выхода [кроме как] подниматься (по) лестнице. | Malheureusement, il n'y a pas d'ascenseur (il n'est pas ici d'ascenseur), il faut prendre (il n'y a pas d'échappatoire à ce que nous montions dans) l'escalier. | |
|
ألا تخاف أن تتعبَ نفسَك؟ |
А не боишься, что утомишь себя лично? | Ne crains-tu pas de te fatiguer (que tu fatigues ton âme)? | |
| 2 | لا ، أبداً ، أنا متعوّد على ذلك ، | Нет, никогда. Я привыкший к такому. | Non, pas du tout, j'y suis habitué; |
|
أسكن في الطّابق الثّالث في باريس ، و كثيراً ما يتوقّفُ المِصعد |
Живу на 3-м этаже в Париже, и частенько /что/ ломается (что останавливается) лифт. | j'habite au 3ème étage à Paris et souvent l'ascenseur est en panne (s'arrête). | |
|
يصلان إلى أعلى السّلّم |
Достигают /к/ вершине лестницы. | Ils arrivent en haut de l'escalier. | |
| 3 | هناك تجد غرف النّوم : | Здесь находятся спальные комнаты. | Là se trouvent (tu trouves) les chambres à coucher : |
|
إلى
اليسار : غرفة محمّد
|
На лево - комната Мухаммеда, затем комната Фатимы. |
à gauche, celle (la chambre) de Mohammed; puis celle (la chambre) de Fatima | |
|
وإلى اليمين : غرفتنا أنا و زوجتي
و غرفةُ الطّفلين. |
А на право - комната наша моя и жены моей и комната детей двух. |
(et) à droite notre chambre à ma femme et à moi-même (notre chambre (à) moi et mon épouse) et celle (la chambre) des deux enfants. | |
| وفي نهاية الممرّ إلى اليمين ، | А в конце коридора направо | (Et) au bout du couloir, à droite, | |
| يوجد دورة المياه والحمّام ، | находится (находятся) туалет и ванна. | se trouvent les toilettes, la salle de bains (le bain) | |
|
و إلى اليسار ، سلّم صغير يؤدّي إلى السّطح |
И на лево - лестница маленькая, ведущая на террасу. | et à gauche, un petit escalier (qui) conduit à la terrasse. | |
| 4 | ممتاز! ما أحسن هذه الهندسة! | Классно! Как прекрасна эта архитектура ("геометрия"). | Très bien! Quelle belle architecture (comme in a rendue belle, bonne, cette architecture). |
|
إنّ المهندسَ المعماريّ الّذي خطّط هذا البيت قام بعمل رائع. |
По истине, инженер архитектор, который начертал этот дом, совершил работу восхитительную. | L'architecte qui a tracé les plans (a planifié) de cette maison a fait un travail splendide. | |
|
هل أنت مالكُ البيت أم تدفع إيجاراً شهريّاً؟ |
(Ли) Ты хозяин дома, или платишь арендную плату помесячно? | Es-tu propriétaire (de la maison) ou paies-tu un loyer mensuel? | |
| لا ، إنّه مُلْكٌ لي ، | Нет, /вправду он/ хозяин ему я, | Non, je suis propriétaire (c'est ma propriété) | |
| أمّا المهندسُ الّذي بنى البيت | Касательно архитектора ("инженер"), который сконструировал дом, | Quant à l'architecte qui a construit la maison, | |
|
فهو أحد أصدقائي
|
"и он" (это он) один из друзей моих, и (он) делал чертежи, согласно моего желания... |
c'est un de mes amis (et) il a dessiné les plans (la planification) selon mon désir... | |
| تعالَ معي حتّى نزورَ غرفة فاطمة | Пойдём со мной, чтобы мы посетили комнату Фатимы, | Viens avec moi visiter (afin que nous visitions) la chambre de Fatima | |
| فإنّها نموذج لِلغرفِ الأخرى ... | и /вправду/ она образец (пример) для комнат остальных (других)... | (car) elle est le modèle (le prototype) des autres chambres... | |
| تفضّل ... | Прошу... | Entre (passe)... |
| Упражнения | EXERCICES | ||
| 1 | كم يدفعون لِلإيجار سنويّاً؟ | Сколько они платят арендную плату в год ("годовое"). | Combien payent-ils de loyer par an? |
| 2 | لا أدري بالضّبط ، غير أنّني | Не знаю в точности, но всё же | Je ne sais pas exactement, mais |
| أعتقد أنّه مبلغ كبير | я думаю, что это сумма большая. | je pense qu'il s'agit (que lui) d'une somme élevée. | |
| 3 | هل أرسل إليكم صاحبُ البناية بَيان مخالصةِ | Отослал ли вам хозяин здания/строения извещение квитанцию | Est-ce que le propriétaire de l'immeuble vous a adressé la quittance |
| الإيجار في هذا الشّهر؟ | арендную на этот месяц? | de loyer ce mois-ci ? | |
| 4 | وجدنا في صندوقِ البريد رسائلَكم | (Мы) нашли в ящике почтовом письма ваши | Nous avons trouvé dans la boite aux lettres (la boite du courrier) vos lettres |
| مع قائمةِ الغاز و الكهرباء | со списком (со счётом) на газ и электричество. | avec la facture du gaz et de l'électricité. | |
| 5 | إنّنا نسكن بعيداً عنِ المدرسة | (Т.к.) Мы живём далеко от школы, | Nous habitons loin de l'école, |
| و لا بدَّ | и необходимо (не избежать) | et il faut, | |
| من أجلِ الأطفال أن نفتّشَ عن شقّةٍ جديدة | ради (по причине) детей, что поищем ("мы ищем") жилище новое. | pour les enfants, que nous cherchions un nouvel appartement. | |
| 6 | طلبتِ الحكومة من هؤلاءِ المهندسين | Потребовало правительство от "тех инженеров" | Le gouvernement a demandé a ces ingénieurs |
|
أن يرسُموا
التّخطيط في بعضِ مناطقِ المدينة |
что начертят/"рисуют" план
определённых территорий/зон города. |
de dessiner les plans (la planification) de certaines parties (contrées, zones) de la ville. |
|
| 7 | هل بَنَيْتم هذا المنزل بأنفسكم؟ | Построили ли вы этот дом сами/самостоятельно? | Avez-vous construit cette maison vous-mêmes (pluriel) ? |
| Спряжение | CONJUGAISON | |
| жить, обитать | Habiter | |
| أسكن | я живу, обитаю | J'habite |
| تسكن | ты живёшь | Tu habites |
| يسكن | он живёт | Il habite |
| оплачивать | Payer | |
| أدفع | я плачу, оплачиваю | je paie |
| تدفع | ты платишь | tu paies |
| يدفع | он платит | il paie |
| рисовать | Dessiner | |
| أَرْسُم | я рисую, отображаю | je dessine |
| تَرْسُم | ты рисуешь | tu dessines |
| يرْسُم | он рисует | il dessine |
| останавливаться | S'arrêter | |
| أتوقّف | я останавливаюсь | je m'arrête |
| تتوقّف | ты останавливаешься | tu t'arrête |
| يتوقّف | он останавливается | il s'arrête |
| сделал, завершил /что-то/ | Avoir accompli | |
| قُمْتُ ب | я сделал, завершил /что/ | j'ai fait, j'ai accompli |
| قُمْتَ ب | ты сделал, "закончил при" | tu as fait, tu as accompli |
| قام ب | он сделал совершил | il a fait, il a accompli |
| построил | Avoir construit | |
| بَنَيْتُ | я построил | j'ai construit |
| بَنَيْتَ | ты построил | tu as construit |
| بَنَى | он построил | il a construit |
|
184 | Updated: 2014 |