Упражнения | EXERCICES | ||
1 | أ لم تلاحظ أنّ السّرعة محدودة في هذا الحيّ؟ | Не заметил ли ты, что скорость ограничена в этом квартале? | N'as-tu pas remarqué que la vitesse (était) limitée dans ce quartier? |
2 | نعم ، و لكن ، لماذا هذا التّحديد؟ | Да, но однако, почему это ограничение? | Oui, mais pourquoi cette limitation ? |
3 | لأنّ شوارع و مفارقَ هذه المنطقة خطرة | Потому что улицы и перекрёстки этой территории опасны | Parce que les rues et les carrefours de cette zone sont très |
جدّاً ، والواقع أنّ الاصطداماتِ | очень и "действительность" что удары/столкновения | dangereux, et effectivement les collisions | |
الّتي تحدث هنا | которые происходят здесь | qui se produisent ici | |
بين السّيّارات عديدة و مستمرّة | между машинами многочисленные и продолжительные/"настойчивые". | entre les voitures sont nombreuses et continuelles. | |
4 | لا أدري بالضّبط كم هي ضحايا | Не знаю в точности, сколько их жертв | Je ne sais pas exactement combien il y a (elles) de victimes |
الحادث ،
غير أنّ أحدَ رجالِ الشّرطة
قال لي بأنّ |
происшествий, но всё же один (из) "мужчин безопасности"
(полицейских) сказал мне, что ("при что") |
de l'accident, mais un agent de police (un des hommes de la police) m'a dit que | |
الصّدمة كانت شديدة ، ممّا أدّى | столкновение/удар был сильный/ужасный, и это привело/произвело | le choc avait été violent. Ce qui a provoqué | |
إلى قتلِ بعضِ الرّكّاب | к смерти некоторых пассажиров | la mort de certains passagers | |
و إصابةِ بعضِهم بجروحِ خطرة | и травмированию некоторых их травмами опасными. | et occasionné à d'autres de graves blessures (et l'atteinte de certains d'eux par des blessures graves). | |
5 | قف! لا يمكنكَ المرور من هذا الشّارع | Остановись! Не возможно движение по этой улице, | Halte ! (arrête-toi) Tu ne peux pas passer par cette rue : (car) |
لانّ سيّارةً قد اصطدمت بدرّاجةٍ ناريّة و | т.к. машина одна столкнулась с "велосипедом огненным" (с мопедом) и | une voiture est entrée en collision avec un vélomoteur et | |
أوقفتِ الشّرطة كلَّ السّيّارات لاِتّخاذِ | останавливает полицейский все машины чтобы сделать/предпринять ("для принятие") | la police a arrêté toutes les voitures pour prendre | |
الإجراءاتِ اللاّزمة ، كما أنّ الشّظايا | измерения/меры/шаги необходимые, ровно как (также как) осколки, | les mesures nécessaires; en outre (de même que) les débris | |
الّتي سقطت على الأرض لا تسمح | которые упали на землю не позволяют | qui sont tombés sur le sol ne permettent pas | |
بالمرور على أيِّ حال | прохождение/"при проезд" в любом случае. | de passer, de toutes façons. |