ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

الدّرسُ العاشر

Урок 10

Dixième leçon - La leçon la dixième
 

في المطار

В аэропорту A l'aéroport
       
1

النّاس كثيرون

Народу много ("люди множественные").

Il v a beaucoup de monde (les gens(sont) nombreux).
2

كالعادة

Как обычно. Comme d'habitude.
3

أين رجلُ الجمرُك؟

Где таможенник ("мужчина контроля")? Où (est) le douanier ?
4

ها هو قادم

Вот он прибывает. Le voici qui vient (arrivant).
5

ما هي أمتعتك؟

Какие "она" чемоданы твои?
Где твои чемоданы?
Quels (sont) vos (tes) bagages ? (quoi elle tes bagages).
6

هذه الحقيبة السّوداء فقط

Эта сумка (чемодан) чёрная только. Cette valise (la) noire seulement.
7

هل عندك
 شيء ممنوع؟

Есть ли у тебя ("ли с тобой")
"вещь запрещённое" (что-то  для декларирования).

Vous n'avez rien à déclarer?
(Est-ce que tu as quelque chose d'interdit ?)
8

تذكار من باريس
 لِزوجتي و أولادي

Сувенир из Парижа
для
жены моей и детей моих.

Un souvenir de Paris
pour ma femme et mes enfants.
   

УПРАЖНЕНИЯ

EXERCICES
1

أمتعتي كثيرة

У меня много багажа
("сумки мои множественная")
J'ai beaucoup de bagages (mes bagages nombreux).
2

هل زوجتُك معك؟

Твоя жена с тобой ли?
("ли жена твоя с тобой")
Est-ce que ta femme (est) avec toi ?
3

لا ، هي مع أولادي

Нет, она с детьми моими. Non, elle (est) avec mes enfants.
4

ما هذا؟

Что это? Qu'est-ce que c'est ? (quoi ceci).
5

تذكارٌ لِأولادِك

Сувенир /один некий/ для детей твоих. C'est un souvenir pour tes enfants.
6

أعطني جوازَك

Дай мне паспорт твой. Donne-moi ton passeport.
7

أين زوجتُك؟

Где жена твоя? Où (est) ta femme ?
8

ها هي قادمة

Вот она "прибывающая".

La voici qui vient (venant)
9

ماذا في حقائبك؟

Что в чемоданах твоих? Qu'est-ce (quoi) tu as, dans tes valises ?
10

ما عندي شيء ممنوع

У меня нет ничего для декларирования
("не со мной что-то запрещённое").

Je n'ai rien à déclarer (de défendu)
      (ma signifie : "pas", équivaut à : la)


Комментарии

   

Собирательные понятия

    Собирательные понятия (народ/люди, дерево/лес) - это слова в форме мужского рода ед.ч.,
используемые будто они во множественном числе.

ناس

наас

"люди, народ" - собирательное понятие, но ведёт себя как слово во множественном числе

النّاس كثيرون

ан-наас касируун

людей много, "народ множественные"

النّاس جالسون

ан-наас жалисуун люди сидят, "народ сидячие"
النّاس قادِمون ан-наас кадимуун

люди прибывают, "народ прибывающие"

النّاس عائدون

ан-наас аАи-дуун

люди/народ возвращающиеся