الدّرسُ الثّالث عشر |
Урок 13 |
Treizième leçon - La leçon la treizième | |
في المطار |
В аэропорту | A l'aéroport | |
1 |
أين بابُ الخروج؟ |
Где дверь выхода? | Où (est) la porte de sortie ? |
2 |
مِن هنا ، إلى اليسار ، في نهايةِ الممرّ |
Сюда ("от сюда"), налево, в конце коридора. |
Par ici, (vers) la gauche, au fond du couloir. |
3 |
هل هناكَ موقف تاكسي ، قريباً مِن هنا؟ |
Есть ли ("ли там") остановка такси, рядом тут ("рядом от здесь")? |
Y-a-t-il (est-ce que là) une station de taxis, près d'ici ? |
4 |
عندي سيّارة |
У меня машина. | J'ai une voiture. |
سأصحبُك ، إلى أين تذهب؟ |
Провожу тебя, /к/ куда направляешься? |
Je vais vous accompagner; où allez-vous ? | |
5 |
إلى فندقِ السّلام |
К отелю "Мир". | A (vers) l'hôtel de «la Paix». |
6 |
أعرفه ، هذا فندق كبير! |
Я знаю его, это отель большой. | Je le connais ; c'est un grand hôtel. |
7 |
و لكن ، لا أريد أن أزعجَك |
Но однако, не хочу /чтоб/ тебя беспокоить. |
Mais je ne voudrais pas vous (te) déranger (que je te dérange). |
8 |
أبداً ، يسرّني أن أصحبَك |
Никогда, "радует меня" (буду счастлив) /чтоб/ сопроводить тебя. |
Pas du tout ; je serais heureux (il me réjouit) de
vous accompagner (que je t'accompagne). |
9 |
هل هذا الفندق بعيد عن هنا؟ |
/Ли/ этот отель далеко отсюда? |
Cet hôtel (est-il) loin d'ici (éloigné d'ici) ? |
10 |
لا ، هو قريب |
Не, он рядом. | Non, il est près (proche). |
111 |
سنصل إليهِ بعدَ ربعِ ساعة فقط |
Прибудем туда ("к нему") через/"после" четверть часа всего лишь. | Nous (y) arriverons (vers lui) dans (après) un quart d'heure à peine (seulement). |
УПРАЖНЕНИЯ |
EXERCICES | ||
1 |
لا نريد أن يزعِجَنا |
(Мы) не хотим /чтоб/ беспокоить вас (мешать вам). |
Nous ne voulons pas qu'il nous dérange. |
2 |
يسرّنا أن نصحبّكُم |
(Мы) счастливы ("радует нас") /чтоб/ (мы) сопровождаем вас. |
Nous sommes heureux de vous accompagner (pluriel) (il nous réjouit que nous vous accompagnions). |
3 |
هل تعرف إلى أين يذهب؟ |
Знаешь ли, /к/ куда он идёт? |
Est-ce que tu sais où il va ? |
4 |
ربّما أزعجكم؟ |
Возможно, беспокою вас? |
Je vous dérange peut-être ? (peut-être je vous dérange) (pluriel) ? |
5 |
سأذهب بعد ربعِ ساعة |
Уйду через четверть часа/"после четверти часа". |
Je vais partir (m en aller) dans 1/4 d'heure (Je vais partir après 1/4 d'heure). |
Комментарии
Выражения "имеется, здесь имеется, тут" | ||
يوجد |
йужад |
"имеется, оно находится" часто это глагол остаётся в муж.р. и с объектом жен.р. |
هناكَ |
хунака |
там; здесь |
هل يوجد فندق؟ |
халь йужад фундук? |
тут есть отель? |
هل هناكَ فندق؟ |
халь хунака фундук? |
тут есть отель?
|
Спряжение | CONJUGAISON : | |
изменять, преобразовывать | Verbe CHANGER, TRANSFORMER | |
أغيّر |
я меняю (что-то) |
Je change (quelque chose) |
تغيّر |
ты меняешь | Tu changes (masc.) |
تغيّرين |
ты меняешь (жен.р.) | Tu changes (fém.) |
يغيّر |
он меняет | Il change |
تغيّر |
она меняет | Elle change |
|
||
идти | Verbe ALLER | |
أذهب |
я иду | Je vais |
تذهب |
ты идёшь | Tu vas (masc.) |
تذهبين |
ты идёшь (жен.р.) | Tu vas (fém.) |
يذهب |
он идёт | Il va |
تذهب |
она идёт | Elle va |
|
||
أنا ذاهِب |
я идущий | Je suis allant |
أنتَ ذاهِب |
ты идущий | Tu es allant (masc.) |
أنتِ ذاهِبة |
ты идущая | Tu es allant (fém.) |
هو ذاهِب |
он идущий | Il est allant |
هي ذاهِبة |
она идущая | Elle est allant |
|
||
иметь необходимость в | Verbe AVOIR BESOIN DE | |
أحتاج إلى |
я имею необходимость в | J'ai besoin (de) |
تحتاج إلى |
ты имеешь необходимость в | Tu as besoin de (masc.) |
تحتاجين إلى |
ты имеешь необходимость в (жен.р.) | Tu as besoin de (fém.) |
يحتاج إلى |
он имеет необходимость в | Il a besoin de |
تحتاج إلى |
она имеет необходимость в | Elle a besoin de |