الدّرسُ العشرون |
Урок 20 |
LEÇON 20 - (La leçon la vingtième) | |
في غرفةِ الفندق |
В комнате отеля | Dans la chambre d'hôtel | |
أحمد يمدُّ ورقة إلى جاك |
Ахмед даёт записку ("бумагу") /к/ Жаку |
Ahmed tend une feuille à Jacques | |
1 |
تفضّل!
هذا عنواني |
Пожалуйста! Это адрес мой и это номер телефона мой. |
Tiens ! voici mon adresse et voici mon N° de téléphone (le N° de mon téléphone). |
2 |
على كُلِّ حال ، سوف أخابِرُكَ غداً |
В любом случае, позвоню (буду контактировать тебе) завтра. |
De toutes façons, je vous téléphonerai demain. |
3 |
لِكَيْ نزورَ المدينة معاً |
Чтобы посетить ("посетим") город вместе. |
Pour visiter (que nous visitions) la ville ensemble. |
4 |
شكراً ، و لكن قد أزعجك؟ |
Спасибо, но однако, /уже/ помешаю тебе (не помешаю ли)? |
Merci ... Mais je vous dérange peut-être ? |
5 |
لا ، على العكس : غداً هو يومُ الجمعة |
Нет, наоборот. Завтра "он" пятница (день пятница). | Non, au contraire : demain, c'est vendredi. |
6 |
لا أعمل ... و الآن ، أترُكُكَ لِتستريحَ |
Не работаю. А сейчас, я оставляю тебя, чтобы ты отдохнул. | Je ne travaille pas ... Et maintenant je vous (te) laisse vous (te) reposer (pour que tu te reposes). |
7 |
و أتمنّى لكَ ليلةً سعيدة |
И желаю (надеюсь) тебе ночи счастливой. | Et je vous (te) souhaite une bonne nuit (une nuit heureuse). |
8 |
إلى اللّقاِء غداً إنشاء الله! |
До встречи завтра, если пожелает Аллах. | Au revoir, à demain (à la rencontre demain), si Dieu veut ! |
9 |
إلى اللّقاء ... و شكراً |
До встречи и спасибо. | Au revoir ... et merci. |
УПРАЖНЕНИЯ |
EXERCICES | ||
1 |
ما هو رقمُ هاتِفِك؟ |
Какой твой номер телефона? |
Quel est ton numéro de téléphone ? (quel est le N° de ton téléphone ?) |
2 |
الرّقْمْ : خمسمائة و ثلاثة و عشرون |
Номер - 523 (500 и 3 и 20) | Le N° 523 (le N° 500 et 3 et 20). |
3 |
خابرني غداً في المكتب |
Позвони мне завтра в офис. | Téléphone-moi demain au bureau. |
4 |
هل تعمل يومَ الخميس؟ |
Работаешь ли [в] четверг ("день пятый")? |
Est-ce que tu travailles jeudi ? |
5 |
ماذا تعمل غداً |
Что ты делаешь завтра? | Que fais-tu demain ? |
6 |
سأكونُ في الفندقِ غداً |
Буду в отеле завтра. | Je serai à l'hôtel demain. |
Дни недели |
Tableau des jours de la semaine | ||
الأحد |
эль ахад |
Воскресение (ЭтотПервый) |
Dimanche |
الإثنين |
эль асниин | Понедельник (ЭтотВторой, и т.д.) | Lundi |
الثّلاثاء |
ас-суляса-а |
Вторник |
Mardi |
الأربِعاء |
эль арбиа-а | Среда | Mercredi |
الخميس |
эль хамиис | Четверг | Jeudi |
الجُمُعة |
эль жумуаА | Пятница | Vendredi (jour de 1a réunion) |
السّبت |
ас-сабт | Суббота | Samedi |
Спряжение | CONJUGAISON | |
посещать |
VISITER | |
أزور |
я посещаю | Je visite |
تزور |
ты посещаешь | Tu visites (masc.) |
يزور |
он посещает | Il visite |
|
работать | FAIRE, TRAVAILLER |
أعمل |
я работаю, я делаю | Je travaille (je fais) |
تعمل |
ты работаешь | Tu travailles (tu fais) |
يعمل |
он работает | Il travaille (il fait) |
|
звонить, телефонировать |
TÉLÉPHONER |
أخابِر |
я звоню, телефонирую | Je téléphone |
تخابِر |
ты звонишь | Tu téléphones (masc.) |
يخابِر |
он звонит | Il téléphone |
|
оставлять, покидать | LAISSER |
أترُك |
я покидаю, оставляю | Je laisse |
تترُك |
ты покидаешь | Tu laisses (masc.) |
يترك |
он покидает | Il laisse |
|
отдыхать, расслабляться | SE REPOSER |
أستريح |
я отдыхаю, расслабляюсь | Je me repose |
تستريح |
ты отдыхаешь | Tu te reposes (masc.) |
يستريح |
он отдыхает | Il se repose |
إِسترِحْ! |
расслабься! отдохни! | Repose-toi! |
Грамматика и морфология
Частицы "возможно, вероятно" | ||
لِكَيْ |
ликаи |
чтобы , чтобы сделать За этой частицей следует сослагательное наклонение. |
قد |
кад |
"уже", "было" - возможно, возможно делать, возможно сделать
Перед глаголами в настоящем времени, чтобы сделать
условно-сослагательное наклонение. |
ربّما |
руббамаа |
возможно, может быть |
يوم | йаум |
день |
اليوم |
эль йаум | ЭтотДень, сегодня, этот день, этим днём |
أمس |
амс |
вчера |
ألبارِحة |
эль баариха | вчера, прошлый год |
غداً |
грэдан | завтра |