ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

الدّرسُ الرّابع والعشرون

Урок 24

LEÇON 24 - (La leçon la quatrième et la vingt)
 

في غُرفةِ الفندُق

В комнате отеля Dans la chambre d'hôtel
       
1

في أيّةِ ساعة تريد
 أن أقدّمَ لَكَ الفطور صباحَ غد؟

В котором часу хочешь,
чтобы (я) предоставил тебе завтрак завтра утром?
A quelle heure voulez-vous (veux-tu)
que je vous serve (que je serve à toi), le petit déjeuner, demain matin ?
2

في الثّامنة و النّصف ، مِن فضلِك!

В 8 с половиной, пожалуйста. À 8 heures 1/2 (à la 8ème et la 1/2) s'il vous (te) plaît !
3

طيّب! وماذا تفضّل لِلفطور؟

ОК! И что хочешь на завтрак ("для завтрак")? Bien ! Et que préférez-vous pour le petit déjeuner ?
4

هل تريد قهوة أم حليباً أم شاي؟

Хочешь ли кофе или молока, либо чай? Est-ce que vous voulez du café (ou) du lait ou du thé ?
5

أعطني قهوة بِحليب

Дай мне кофе с молоком ("при молоко"), Donnez-moi du café au lait

6

مع خبز و زبدة و عسل с хлебом и маслом и мёдом. avec du pain (et) du beurre et du miel.
7

تحت أمرِك!

К твоим услугам!
"Под командованием твоим!"

A vos ordres !
8

ليلة مباركة!

Ночь благословенная. Bonne nuit (nuit bénie) !
       
1

في أيّ فندق تنزل عادةً؟

В какой отель поселяешься обычно? A quel hôtel descends-tu d'habitude ? (adverbial).
2

هل يريدون شاياً أم حليباً؟

Они хотят ли чай/"чая" или молоко/"молока"?

Est-ce qu'ils veulent du thé ou du lait ?
3

في أيّةِ ساعة
 يقدّمونَ العشاء هنا؟

В котором часу (жен.р.)
подают ужин здесь?
A quelle heure
sert-on le dîner ici ?
(à quelle heure servent-ils le dîner ici )
ou bien :
4

في أيّةِ ساعة يُقَدَّمُ العشاءُ هنا؟

В котором часу подаётся ужин здесь? À quelle heure est servi le dîner ici ?
5

في التّاسِعة بالضّبط!

В 9 ("в девятой") в точности. A 9 heures juste
(à la 9ème heure).
6

هل تفضّلون
أن نقدّمَ لكمُ الفطور في غرفتكم؟

Предпочитаете ли вы,
чтобы мы подали вам завтрак в комнате вашей?
Est-ce que vous préférez (pluriel)
que nous vous servions le petit déjeuner dans votre (pluriel) chambre ?

Грамматика и морфология

صباحَ غدٍ

сабааха грэд/грэдин

утром завтра

غداً

грэдан

завтра

صباحَ اليوم

сабааха льйаум утром сегодня

مساء غد

мэсаа-а грэд

вечером завтра

مساء اليوم

мэсаа-а льйаум вечером сегодня
     

أو

ау или, либо

أم

ам или, либо (при вопросе)
هل يريدون شاياً أم حليباً؟ халь йуридун шайан ам халибан

Они хотят ли чая или/либо молока?

     

قهوة بِحليب

ках-ува би халиб

кофе с молоком ("кофе при молоке")

مع

маа вместе с

مع خبز

маа хубз с хлебом

بِلا

биля

без, "вместе с нет, при не"