ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

الدّرسُ السّادس والعشرون

Урок 26

LEÇON 26 - (La leçon la sixième et la vingt)
 

في المطعم

В ресторане Au restaurant
       
 

جاك يصل إلى المطعم و يدخل

Жак прибывает в ресторан ("к ресторану") и входит

Jacques arrive au restaurant et entre
1

السّلامُ عليكم

Мир с вами! (Универсальная фраза приветствия)

Bonsoir (le salut sur vous)
2

و عليكمُ السّلام

И с вами мир. (Ответ) Bonsoir (et sur vous le salut)
3

أريد أن أتعشّى

Хотел бы/"чтоб" поужинать.

J'aimerais dîner (je voudrais dîner).
4

طيّب ، يا سيّدي

ОК, о монсеньор.

Bien, Monsieur,
 

هل أنت وحدَك؟

Один ли ты? est-ce que vous êtes (tu es) seul ?
5

نعم

Да. Oui.
6

هل تريد أن تجلسَ
إلى هذه المائدة؟

Хочешь ли /чтоб/ сесть/"садишься"
за этим столом ("к эта стол") ?

Voulez-vous (veux-tu) vous asseoir
à (vers) cette table ?
7

أم تفضّل أن تأكُلَ في الطّابق الأوّل؟

Либо предпочитаешь /чтоб/ кушать на этаже первом?

Ou bien préférez-vous manger au 1er étage (tu préfères que tu manges) ?
8

أفضّل أن أصعدَ
إلى الطّابقِ الأوّل

Предпочитаю /чтоб/ подняться/"поднимаюсь"
на 1-й этаж ("к этаж первый").

Je préfère monter (que je monte) au (vers) premier étage.
9

فوقَ ، ستأكُل في جوٍّ هادئ

Сверху, ты будешь есть (поешь) в обстановке/атмосфере спокойной.

En haut (au-dessus), vous mangerez dans le calme (dans une atmosphère calme).
10

هناكَ قليل منَ النّاس ومِن الضّجيج

Там мало /из/ людей и /из/ шума.

Il y a peu de gens (là peu de gens) et de bruit.
11

اِتبعني ، مِن فضلك

Следуй (за) мной, пожалуйста. Suivez-moi. s'il vous plaît ...
 

هل أنت هُنا منذ زمن طويل؟

Ли ты здесь после времени долгого (давно уже тут)?

Est-ce que vous (êtes) ici depuis longtemps (depuis un temps long) ?
12

لا ، وصلت مساءَ اليوم من باريس

Нет, прибыл вечером сегодня из Парижа. Non. je suis arrive ce soir de Paris.
13

أهلاً بك!

Привет тебе!
"Приветствие при тебе!"

Bienvenue (à toi) !
   

УПРАЖНЕНИЯ

EXERCICES
1

سترَوْنَ : الطّعام لذيذ و الجوّ هادئ

Увидите - еда вкусная и обстановка (атмосфера) спокойная. Vous verrez (pluriel) : la nourriture est excellente et c'est calme (et l'atmosphère (est) calme).
2

كم أنتُم؟

Сколько вас? Combien êtes-vous ? (combien vous ?)
3

سأجلس هُنا ، أنا تعبان و جوعان

Сяду здесь, я уставший и голодный. Je vais m'asseoir ici ; je suis fatigué et j'ai faim, (moi fatigué et affamé).
4

هل أنتِ عطشانة؟
 هل تريدينَ قليلاً مِنَ الماء؟

Ты (к женщине) хочешь пить ("жаждущая")?
Хочешь (жен.р.) ли немного /из/от/ воды?

As-tu soif (fém.) ?
Veux-tu (fém.) un peu d'eau ? (est-ce que toi assoiffée?)
5

لا، شكراً ،
أنا غير عطشانة
و لكنَي جوعانة ،
أريد أن آكُلَ

Нет, спасибо.
Я не хочу пить ("я не жаждущая"),
но однако, голодная.
Хотела бы поесть ("чтоб ем").

Non, merci ;
je n'ai pas soif
mais j'ai faim ;
je voudrais manger
(moi non assoiffée, mais moi affamée).
6

مُنذُ كم وصلَتْ؟

Когда она прибыла?
"После сколько прибыла?"

Depuis combien de temps est-elle arrivée ?
(depuis combien elle est arrivée ?)
7

هيَ هُنا منذ زمن طويل ،
ولكنّها لا تعريفُ المدينة جيّداً

Она тут "после времени долгого".
Но однако она не знает город хорошо.

Elle est là depuis longtemps ;
mais elle ne connaît pas bien la ville.