ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

الدّرسُ التّاسع و العشرون

Урок 29

LEÇON 29 - (La leçon la neuvième et la vingt)
 

في المطعم

В ресторане Au restaurant
       
 

جاك يسمع أغنية عربيّة

Жак слышит песню арабскую. Jacques entend une chanson arabe
1

هذه الأغنية جميلة!

Эта песня красивая! Cette (la) chanson (est) belle!
2

هل تحبُّ الموسيقى العربيّة؟

Любишь ли музыку арабскую? Est-ce que vous aimez (est-ce que tu aimes) la musique (l') arabe ?
3

نعم ، جدّاً

Да, очень (или "много"). Oui. beaucoup (très) ...
 

وكذلك أحبُّ الطّعامَ العربيّ

Я также ("и как это"), люблю еду арабскую. J'aime aussi (de même j'aime) la cuisine (nourriture) arabe.
4

ألحمدُ لِله!

Хвала Аллаху.
Слава богу.
A la bonne heure ! (louange à Dieu)
       
 

يرجعُ الغرسون

Возвращается гарсон. Le garçon revient (revient le garçon)
5

تفضّل ، يا سيّدي

Пожалуйста, о синьор мой.

Tenez, Monsieur :
 

هذا هو الكباب ، وهذا هو الرّزّ!

Вот "он" кебаб, и вот "он" рис. voici les brochettes et voici le riz !
 

هنيئاً!

Приятного (аппетита)! Bon appétit !
6

شكراً! ولكن ، نسيتَ الخبز

Спасибо, но однако, ты забыл хлеб.

Merci ! ...
Mais, vous avez (tu as) oublié le pain.
7

عفواً! أحضرُهُ حالاً

Извини! Принесу его немедленно. Pardon, je l'apporte tout de suite (sur le champ).
 

لا يهمّ

Не беспокойся. Cela ne fait rien (il n importe pas) (cela n'importe pas).
       
 

يعودُ الغرسون مرّةً أخرى

Возвращается гарсон вновь (в раз другой). Le garçon revient (revient le garçon) à nouveau (une autre fois)
8

ها هو الخبز وها هو الخمر

Вот он хлеб и вот "он" вино. Voici le pain et voici le vin.
9

متشكّر! كأنّي في الجنّة!

Спасибо/признателен! Как что я (будто я) в раю. Merci (remerciant)! J'ai l'impression d'être au Paradis.
   

УПРАЖНЕНИЯ

EXERCICES
1

تتكلّمُ العربيّة كأنّكَ عربيّ

Ты говоришь по-арабски как араб ("как что ты арабский")

Tu parles l'arabe comme un arabe
(comme si tu étais arabe) (comme si toi arabe).
2

كأنّنا في بلدِنا

"как что мы" (как будто мы) в стране нашей

Nous avons l'impression d'être dans notre pays
(c'est comme si nous dans notre pays).
3

نسيت اِسمَهُ وكذلك عنوانَهُ

Я забыл имя его, а также ("и как то") адрес его

J'ai oublié son nom ainsi que son adresse
(et aussi (de même) son adresse).
4

هل تحبّونَ الكباب بالرّزّ

Вам нравится кебаб с рисом?
"Ли любите кебаб при рис?"
Est-ce que vous aimez (plur.) les brochettes avec du riz ?


 

Спряжение

CONJUGAISON
 

любить

AIMER

أحبّ

я люблю J'aime

تحبّ

ты любишь Tu aimes (masc.)

تحبّين

ты любишь (жен.р.) Tu aimes (fém.)

يحبّ

он любит Il aime

تهبّ

она любит Elle aime
     

 

забыл (забывать) OUBLIER

نسيتُ

я забыл J'ai oublié

نسيتَ

ты забыл Tu as oublié (masc.)

نسيتِ

ты забыла Tu as oublié (fém.)

نسيَ

он забыл Il a oublié

نسيَت

она забыла Elle a oublié
     

 

слышать ENTENDRE

أسمع

я слышу J'entends

تسمع

ты слышишь Tu entends (masc.)

تسمعين

ты слышишь (жен.р.) Tu entends (fém.)

يسمع

он слышит Il entend

تسمع

она слышит Elle entend

Грамматика и морфология

كذلك

ка далик

"Как то", и как это, и также

كَ ذلك

  "как то"

أيضاً

аиидан Также, тоже

جدّاً

жиддан Очень, много, очень много
     

ألحمدُ لِلّه

аль-хамду лилля

Слава Аллаху (слава богу, как хорошо).

متشكِّر

муташаккир

Спасибо, "признателен"

شكراً

шукран

Спасибо, "благодарностью"

شكراً جزيلاً

шукран жязилян Большое спасибо

ألف شُكر

альф шукр Тысяча благодарностей

أشكرُك

ашкурук

Я благодарю тебя

ممنون

мамнуун

Благодарен, очень признателен.
     
   

Использование "как"كَ  -

كأنَّ

каанна как если, как будто если
كَ أنَّ    

لكِنَّ

лякинна но, однако
     

كأنّي – كأنني

ка аннии

как если я

كأنّكَ

ка аннака как если ты

كأنّكِ

ка аннаки

как если ты (жен.р.)

كأنّهُ

ка аннаху как если он

كأنّها

ка аннахаа как если она

كأننا – كأنّا

ка  аннанаа, ка аннаа

как если мы

كأنّكُم

ка аннакум как если вы

كأنّهُم

ка аннахум как если они