ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

الدّرسُ التّاسع و الثّلاثون

Урок 39 ("урок девятая и тридцать")

LEÇON 39 - (La leçon la neuvième et la trente)
 

عند أحمد

У Ахмеда

Chez Ahmed
       
 

تدخل زوجةُ أحمد مع اِبنتِهِ

Входят жена Ахмеда с дочкой её Entrent la femme et la fille d'Ahmed (entre la femme d'Ahmed avec sa fille ).
1

أقدّمُ لكَ زوجتي : ليلى  ، و اِبنتي :  فاطمة

Представляю тебе жену мою : Лейла, и дочь моя Фатима.

Je vous présente ma femme : Layla et ma fille : Fatima.
2

تشرّفنا!

Очень приятно. Très honoré !
3

مرحباً! كيف حالُك؟

Приветствую! Как дела? Bienvenue ! Comment allez-vous (comment ton état ?)
4

بخير ، يا سيّدتي

Хорошо, о мадам. Bien, Madame.
5

أين مهدي و عبدُ اللّطيف؟

А где Махди и Абду-Латиф? Où (sont) Mehdi et Abdel Latif ?
6

مهدي يلعب في البستان

Махди играет в саду (в зелени) Mahdi joue dans le jardin (le verger);
 

أمّا عبدُ اللّطيف ،
فيلعب بالكرة وراءَ البيت مع أولادِ الجيران

Что касается Абдула Милого,
то (он) играет с мячом позади дома с детьми соседскими.

quant à Abdoul-latif,
(eh bien) il joue au ballon derrière la maison avec les enfants des voisins.
7

لا يهمّ ، سأراهما في مناسبةٍ أخرى ، إن شاء الله! ـ

Не важно, увижу их двоих в другой раз ("в оказия другая"), если Аллах захочет!

Cela ne fait rien (qu'importe) ... Je les verrai (eux deux) à une autre occasion (dans une occasion autre), si Dieu veut.
8

يا فاطمة! أحضري الشّاي مع بعضِ الحلويات

О Фатима, принеси чай с пирогом (некое количество пирога)

Fatima ! Apporte le thé avec quelques gâteaux.
9

وبعد ذلك ، سنقومُ معاً بزيارةِ

А после этого, посетим мы вместе (сделаем вместе "при визит") Après cela, nous visiterons ensemble (nous ferons la visite d')
  حيٍّ من أحياءِ المدينة один квартал в окрестностях ("квартал среди кварталов") города. un quartier de la ville (d'un quartier parmi (les) quartiers de...).
   

УПРАЖНЕНИЯ

EXERCICES
1

لا أحبّ أن يلعبَ الأولاد في الشّارع

Не люблю (мне не нравится), что играют дети на улице

Je n'aime pas que les enfants jouent (que joue les enfants) dans la rue.
2

سنقدّمُ لكم أولادَنا في مناسبةٍ أخرى

Представим вам детей наших в следующий раз ("в возможность другая") Nous vous présenterons nos enfants à une autre occasion.
3

هل تريد أن تقومَ بزيارةِ البستان
بعد زيارةِ البيت؟

Хочешь ли /чтоб/ посетить сад ("сделаем при визит сада")
после посещения дома?
Veux-tu visiter (effectuer la visite de) le jardin après la visite de la maison ?
4

مع من جئت؟

С кем (ты) прибыл?

Avec qui es-tu venu ?
5

وصلنا معاً من فرنسا بالطّائرة

Прибыли мы вместе из Франции самолётом Nous sommes arrivés ensemble de France par avion.
6

كيف حالُ العائلة؟

Как поживает семья?
"Как состояние семьи?"
Comment va (l'état de) la famille ?