عمرو دياب - صعبان عليا |
Трудно мне |
Amr Diab - Hard For Me |
صعبان عليا يا غالي من اللي عملته فيا لا تلوم عليا يا غالي انت اللي جنيت عليا |
Трудно мне о дорогая, из-за того что ты сделал мне Не вини меня, о дорогая, (это) ты кто "преступление совершила на меня" (страдания вызвала) |
It's hard for me, my
precious, because of what you did to me Don't blame it on me, my precious, you are the one who brought suffering upon me |
آه بعترف أني هويتك وانت اللي مليت عينيا ظلمت روحي وحبيتك وكنت الدنيا دي ليا سبني لحالي سبني لحالي ومتصعبهاش عليا |
Ах, признаю, что люблю тебя, и (это) ты кто наполнила
радостью глаза мои Сделал больно (угнетала) душу мою и любил тебя, означала (весь) мир для меня Дай мне жить, оставь в покое, и не делай трудным это мне |
Ah, I confess that I loved you and you
were the one who filled my eyes (meaning: all he could see
was her) You hurt my soul when I loved you and you were the world to me Let me be, let me be, and don't make this hard for me |
صدقت حبك يا حياتي حبيت خوفك عليا نظرة عينيك واهاتي لمسة أيدك أيديا روح وأنساني روح وأنساني ومتصعبهاش عليا |
Верил в любовь твою о жизнь моя, хотел заботу
твою мне |
I believed your love, my
life, and I wanted you to care for me |
كل اللي بينا يا غالي مش راح تنساه عينيا لا تلوم على قلبك يا غالي دمعك عزيز عليا |
Всё то что было между нами, о дорогая,
не будет забыто глазами моими Не вини в сердце твоём о дорогая, слёзы твои (драго)ценные мне |
My eyes are not going to
forget everything that was between us |
Arabic |
Русский |
Français |
اِستقبلونا بحرارة |
он нас принял сердечно ("при жаре") |
Il nous ont reçus avec chaleur |
متى يقدّمون الفطور؟ |
когда подают завтрак? |
Quand sert-on le petit déjeuner? |
ما رأينا أجمل من هذا |
не видели мы [ничего] красивее чем это |
Nous n'avons rien vu de plus beau que ceci |
مبروك, يا عبد الله! |
поздравления, Абд-Алла |
Félicitations, Abdallah! |
قمت بجولة في المنطقة |
я делаю тур ("при поездка") по
региону |
J'ai fait un tour dans le région |
كلّهم وصلوا بالطّائرة |
все (все они) прибыли самолетом (при_самолёт) |
Tous sont arrivés par avion |
زرت قصوراً فاخرة |
я видел (посетил) дворцы великолепные/роскошные |
J'ai visité des palais somptueux |
خرجت لشمّ الهواء |
я вышел подышать ("при нюхать") воздухом |
Je suis sorti prendre (respirer) l'air |
هذه الكتب رائعة |
эти книги - шедевры/роскошь |
Ces livres sont merveilleux |
كم يكلِّف هذا البساط؟ |
сколько стоит этот ковёр? |
Combien coûte ce tapis? |
هذه هي الأخبار |
вот новости |
Voici les nouvelles |