ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

الين خلف - ليه خلتنى احبك

Отчего сделал мне чтоб любила тебя

Aline Khalaf - Leih khaletni ahebak
ليه خلتنى احبك لا تلومنى و لا اعاتبك
فين اهرب من حبك روح منك لله
بدموعى الحيرانة وعيونى السهرانه
بدعيلك بامانه روح منك لله

Отчего сделал мне чтоб любила тебя, не вини меня и не упрекай меня
Куда убежать от любви твоей, бежать от тебя, аллах
В слезах моих замешательство и в глазах моих бодрствование,
Умоляю тебя верой/лояльностью, идти от тебя, аллах

Why you have made me love you, don’t blame me, and I will not reproach you
Where I have to run away for, from your love, go ,God forgive you
with my confusing tears
and my awaking eyes,
I’m praying for you, go, God forgive you
كان حبك عذاب و قسيه
و هوانى ما بعده هوان
لو كان الغرام بايديه
مكنش جرى اللى كان
يا خاين مالكش امان
ورتنى العذاب الوان ليه
Была любовь твоя мучением и жестокостью,
и любовь моя, нет после неё позора (самая честная)
Если бы была любовь в моей руке,
не было бы ничего что случиться смогло бы
О ты гад, у кого не было веры,
и показал мне мучение цветное, отчего
Your love was torture and cruelty,
 and there's no love greater than mine to you
If the love was on my hands,
it wasn’t leading to what happened
oh you, unfaithful, you have no confidence,
you showed me colorful torture, why!
بكتنى فى ليله عيدى
يا خساره غرامى فيك
و طفيت شمعتنى بتنهيدى
و دعيت ربنا يهديك
نستنى ابتسامه فرحى
ورتنى مراره جرحى ليه

Упрекал меня в день моего праздника (рождения),
о беда страсти моей к тебе
И задула свечку со вздохом,
и молюсь чтоб бог представился тебе
Сделал чтоб я забыла улыбку счастливую
и напротив дал мне горькую рану, отчего?

You made me cry in my birthday,
oh I'm  regretful for my love to you
I blew out my candle with my sigh,

and I prayed may God guide you
You made me forget my happiness smile,
and instead,
you showed me the bitterness of my wound, why!

     

Arabic

Русский

Français

لماذا هذا التأخّر؟

Отчего/почему эта задержка?

Pourquoi ce retard?

أعطني عصير فواكه

дайте мне (дайМне) фруктовый сок Donne-moi un jus de fruit

هذا غير واضح

это не очевидно Ceci n'est pas clair

هل أنت معلّم؟

ли ты ученик? Es-tu enseignant?

هذه مفاجأة طيّبة!

это сюрприз хороший, приятный сюрприз

C'est une bonne surprise!

كما تحبّ

как хочешь (тыХочешь)

Comme tu veux! (tu aimes)

تعجبني الغرفة

мне нравится комната
"онаНравитсяМне комната"
La chambre me plaît

هذا رخيص

это дёшево

C'est bon marché

اِنتظر لحظة!

подожди секундочку/момент

Attends un instant!

كيف الأحوال؟

как обстоятельства?
как дела/ситуация?

Comment va?

أنا جوعان

я голоден, голодный J'ai faim

مساء الخير

вечер добрый Bonsoir

شاعر وبالشعر لي صولة وجولاتي
احبك معاني بيوتي في قوافيها