ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

عامر منيب - ما لقيتش زيك

Не встретил (никого) как ты

Amer Mounib - I Haven't Found Another Like You
ملقتش زيك حبيبى اتنين فى الدنيا ديه
ولا حد بعدك ولو كان مين يملى عينيه
انا مهما عدت عليه سنين مش هقدر انسى
صورتك حبيبى فى نن العين وفقلبى لسه

Не нашёл как ты любовь моя вторую в мире этом
И никого после тебя и нет ("и не было бы мне") никого наполнить глаза его
Мне всё равно, сколько лет/"число на нём лет", не смогу забыть
Образ твой, любимая моя, всё ещё в моём глазу и сердце

I haven't found another life you in this world my darling
Nor anyone after you who could fill my eyes
No matter how many years go by I won't be able to forget you
Your image, my darling, is still in my heart and eye
انا عشت عمرى عليك بدور وكنت بحلم بيك
كان قلبى حاسس تملى ان هييجى يوم و الاقيك
شفتك حبيبى خليت حياتى بقى ليها طعم ولون
ولقيت عيونك الحلوه ديه اجمل عيون فى الكون

Я жил жизнь мою, тебя искал и мечтал о тебе
/Было/ сердце моё чувствовало, что придёт день и найду тебя
Увидел тебя, любимая моя, освободила жизнь мою, дала ей вкус и цвет
И нашёл/встретил глаза твои сладкие, что они самые прекрасные глаза во вселенной

I lived my life searching for you and dreaming of you
My heart was always sensing that the day would come that I find you
I saw you my darling and you gave my life flavor and color
And I found these sweet eyes of yours to be the most beautiful eyes in the universe
انا من انهرده جنبك فى حضنك هعيش حياتى معاك
ولا عمرى هقدر ابعد حبيبى ف ليله
وانسى هواك
ملكت قلبى ملكت عمرى ملكت روحى كمان
خلتنى عايش عشانك انت وبقول ده كله عشان
Я с этого дня/времени рядом с тобой, в объятиях твоих буду жить жизнь с тобой
И не способен прожить ("и не жизнь и способен") вдали от любимой моей в ночи
и забыть любовь твою
Ты стала хозяином моего сердца, жизни, души моей также/даже
/Сделала мне ты/ чтоб жизнь моя для тебя и всё это говорю
т.к.
From today on out I will live my life with you beside you in your embrace
I'll never be able to be away from you my darling for a night
Nor will I forget your love
My heart is yours my life is yours and so is my soul
I live for you and I say all of this because...

Arabic

Русский

Français

نسكن بعيداً

мы живем далеко
"МыЖивем отдалённо."

Nous habitons loin

السلامُ عليكم

Приветствую вас.
"Мир с вами."

Le salit soit sur vous!

وعليكمُ السلام

Приветствую (ответ).
"И с вами мир."
Et le salut sur vous aussi (réponse)

بكلّ سرور

с большим удовольствием Avec plaisir!

هذه الشقّة مفروشة

эта комната меблирована (с мебелью) Cet appartement est meublé

من فضلك!

пожалуйста
"от великодушие твоё"
S'il te plait!

كالعادة

как обычно Comme d'habitude

أين علبة السجاير؟

где коробка сигарет? Où est la paquet de cigarettes?

ما اسمك؟

как тебя зовут ?
"какое/что имя твоё?"

Quel est ton nom?

ما بك؟

что у тебя? что случилось?
"что с тобой"?
Qu'as tu?

هذه الرسالة مسَجَّلة

это - рекомендательное письмо Cette lettre est recommandée
  04:07  

لحظة من فضلك!

(один) момент (подождите), пожалуйста

Un instant, s'il te plait!

هل تدفع نقداً؟

ли платишь наличными? Est-ce que tu paies comptant?

ها هي الصيدلية

"вот она аптека"
А вот и аптека.
Voici la pharmacie

منذ زمن طويل

уже давно
"от времени долгого"
Depuis longtemps

أين توجد طوابع؟

где находятся марки (где взять почтовые марки)?

Où y a t-il des timbres?

هذه أوّل مرّة

это - первый раз C'est la première fois

أين قرأت ذلك؟

где (ты) прочитал это? Où as-tu lu cela?

أنا متأسِّف جدّاً

я виноват (сожалею) очень Je suis vraiment désolé

هذه فكرة طيّبة

это мысль хорошая C'est une bonne idée

أ ليس كذلك؟

а не так ли?
"а не
[не]_есть как_то?"

N'est-ce pas?

أقدِّم لك زوجتي

представляю тебе жену мою (ЖенуМою)

Je te présente ma femme (mon épouse)