Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский |
ARS 05/2 : Этот файл полностью на сайте |
Аудио-файл к урокам |
راشد الماجد - ويلي Rashed Al-Majid - Несчастный я | Rashed Al Majed. Pobre de mi | |
يلا نعيش بدينا غيـــــــر | И не живём полностью без | venga, vamos a vivir otra vida |
مليانه حب مليانه خيــرـ | (жизни), наполненной любовью наполненной добром | llena de amor llena de bien |
فيها الحبيب انت وبــس | В ней, любовь с тобой вместе | en ella el amor eres solo tu |
الاول انت والاخيــــــــر | Первое - ты, и последнее | el primero tu y el último |
يا روح الــــــــــــــروح | О душа души | oh alma del alma |
كفايه جــــــــــــــــروح | Достаточно ран | basta de penas |
و ويلي يا ويلـــــــــــــــيويلي آآآآه يا ويلـــــــي |
И несчастный я, о несчастье несчастное мне, ах о несчастный я |
y pobre de mi, ay pobre de mi, ahhh pobre de mi |
من حبه ويلي يا ويلي ياويلي | От любви, несчастный я, о несчастный я несчастный я | de amarla ay pobre de mi pobre de mi |
مالي في هالدنيا ســواك | Нет со мной в этом мире ничего, кроме | no tengo en la vida mas que a ti |
انت يا اجمل مـــــــــلاك | тебя, о прекраснейший ангел | tu el mas bello angel |
انت الوحيد بدنيتــــــــي | И ты один в теле моём | eres la única en mi vida |
ومابي اعيش الا معــاك | И не желаю жить кроме как вместе с тобой | y no quiero vivir excepto contigo |
يا روح الــــــــــــــروح | О душа души | oh alma del alma |
كفايه جــــــــــــــــروح | Достаточно ран | basta de penas |
ويلي يا ويلـــــــــــــــيويلي آآآآه يا ويلـــــــي |
И несчастный я, о несчастье несчастное мне, ах о несчастный я |
y pobre de mi, ay pobre de mi, ahhh pobre de mi |
حبه ابيه والله ابيــــــــه | Любовь его желаю, о Аллах, желаю его | su amor es lo que quiero por Allah lo quiero |
قربه بروحي اشتريــه | Рядом с душой его - покупаю | estar a su lado por mi alma lo compro |
هو اللي غير دنيتـــــي | Он мне изменил мир мой | ella cambió mi mundo |
وخلا حياتي بين ايديـــه | И оставил (я) жизнь в руках его | y dejó mi vida entre sus manos |
يا روح الــــــــــــــروح | oh alma del alma | |
كفايه جــــــــــــــــروح | basta de penas | |
ويلي يا ويلـــــــــــــــيويلي آآآآه يا ويلـــــــي | y pobre de mi, ay pobre de mi, ahhh pobre de mi | |
من حبه ويلي ومن نره ويلي يا ويلي ياويلي | de amarla ay pobre de mi y de verla ay pobre de mi pobre de mi |
05.06 | |
نارٌ | Огонь /один некий/ (см окончание). |
الشمس | Солнце |
ثلج | Снег |
جليد | Лёд |
النار حارة . | Огонь горячий. |
الشمس حارة . | Солнце горячее. |
الثلج بارد . | Снег холодный. |
الْجليد بارد . | Лёд холодный. |
شجرة وزهور بنفسجية | Дерево и цветы фиолетовые. |
شمعة | Свеча. |
الثلج يغطي الأشجار . | Снег покрывает деревья. |
الثلج يغطي الجبال . | Снег покрывает горы. |
النار تحرق الأشجار . | Огонь жжёт деревья. |
النار تحرق الشمعة . | Огонь жжёт свечу. |
الشمس خلف الأشجار . | Солнце за деревьями. |
الشمس خلف السحاب . | Солнце за облаками. |
تعطي النار دخانا أسود . | Даёт огонь дым чёрный. |
تعطي النار دخانا أبيض . | Даёт огонь дым белый. |
الْموقد الصغير يعطي نارا زرقاء . | Печка маленькая даёт огонь синий. |
عود الكبريت يعطي نارا صفراء . | "Палочки спички" дают огонь жёлтый. |
الجو حار في الصيف . | Погода горячая летом ("в лето"). |
الجو بارد في الشتاء . | Погода холодная зимой. |
الخبز حار . | Хлеб горячий. |
ليس الخبز حارا . | Не есть хлеб горячим. |
الجو بارد وهؤلاء الناس يلبسون القبعات والشالات . | Погода холодная и эти люди носят шапки и шарфы/"шали". |
الجو حار وهؤلاء الناس يجلسون في الشمس . | Погода горячая и эти люди сидят на солнце. |
يلعب الناس في الْماء وقت الحر . | Играют люди в воде в погоду жаркую. |
يلعب الناس في الثلج وقت البرد . | Играют люди в снегу в погоду холодную. |
يومٌ حارٌ | День /один/ жаркий /один/. |
يوم بارد | День холодный. |
طعام بارد | Еда холодная. |
طعام حار | Еда горячая. |
الجو حار . | Погода жаркая. |
الجو بارد . | Погода холодная. |
مشروب بارد | Напиток холодный. |
مشروب حار | Напиток горячий. |
هو حران . |
Ему жарко. "Он нагретый." |
هو بردان . | Ему холодно. |
تسطع الشمس على الْمرأة . | Светит солнце на женщину. |
تسطع الشمس على العشب . | Светит солнце на траву. |
05.07 | |
الزهرة نوع من النبات . | Цветы ("цветок") - разновидность растения/растительности. |
العشب نوع من النبات . | Трава - разновидность/вид/тип растения. |
الأشجار نوع من النبات . | Деревья - разновидность растения |
الشجيرات والزهور أنواع من النبات . | Кусты/кустарник и цветы - разновидность растения |
نوعان من الزهور | Разновидности две цветков. |
نوع واحد من الزهور | Разновидность одна цветов. |
عدة أنواع من الفاكهة | Разные виды фруктов. |
نوع واحد من الفاكهة | Разновидность одна фруктов. |
العنب نوع من الفاكهة . | Виноград - разновидность фруктов. |
الْموز نوع من الفاكهة . | Бананы - разновидность фруктов. |
التفاح نوع من الفاكهة . | Яблоко - разновидность фруктов. |
الكمثرى نوع من الفاكهة . | Груша - разновидность фруктов. |
الكلاب نوع من الحيوان . | Собаки - разновидность/вид животных. |
القطط نوع من الحيوان . | Кошки - разновидность/вид животных. |
الخراف نوع من الحيوان . | Овцы - разновидность/вид животных. |
البط نوع من الحيوان . | Утки - разновидность/вид животных. |
نوعان من البط |
Вида два уток. Два вида уток. |
نوع واحد من البط | Вид один уток. |
نوعان من الكلاب | Вида два собак. |
نوع واحد من الكلاب | Вид один собак. |
اللحم نوع من الطعام . | Мясо - разновидность еды. |
الفاكهة نوع من الطعام . | Фрукты - разновидность еды. |
الخبز نوع من الطعام . | Хлеб - разновидность еды. |
الآيسكريم نوع من الطعام . | Мороженое - разновидность еды. |
العنب طعام . | Виноград - еда. |
الْموز طعام . | Банан - еда. |
التفاح طعام . | Яблоко - еда. |
الكمثرى طعام . | Груша - еда. |
نوعان من الحيوان | Два вида животных. |
نوع واحد من الحيوان | Один вид животных. |
نوع واحد من النبات | Один вид растения. |
عدة أنواع من النبات | Различные виды растений. |
الكلاب حيوانات . | Собаки - животные. |
الزهور نباتات . | Цветы - растения. |
الخيول والأبقار حيوانات . | Кони и коровы - животные. |
البط حيوان . | Утки - животное. |
أنواع كثيرة من الطعام | Много видов еды. |
أنواع كثيرة من النبات | Много видов растений/"растения"/растительности. |
نبات وحيوان | Растение и животное. |
نوعان من الحيوان | Два вида животных. |
05.08 | |
الْمائدة قطعة أثاث . | Стол - предмет мебели. |
الكرسي قطعة أثاث . | Стул - предмет мебели. |
السرير قطعة أثاث . | Кровать - предмет мебели. |
الأريكة قطعة أثاث . | Диван - предмет мебели. |
الْمائدة والكراسي أثاث . | Стол и стулья - мебель. |
الْمكتب والكرسي أثاث . | Письменный стол (бюро) и стул - мебель. |
السرير قطعة أثاث للنوم . | Кровать - предмет мебели для сна. |
الأريكة قطعة أثاث للجلوس . | Диван - предмет мебели чтобы сидеть. |
الْموائد أثاث . | Столы - мебель. |
الكراسي أثاث . | Стулья - мебель. |
الكنبة قطعة أثاث للجلوس . | Диван - предмет мебели "для сидения" (чтобы сидеть). |
الخوان قطعة أثاث لحفظ الْملابس . | Шкаф - предмет мебели для хранения одежды. |
الفستان قطعة ملابس . | Платье - предмет одежды. |
السترة قطعة ملابس . | Пиджак - предмет одежды. |
القميص و ربطة العنق قطع ملابس . | Рубашка и галстук ("присоединение шеи") - предмет одежды. |
ملابس أطفال | Одежда детская. |
يشرع الْمهرج في لبس ملابسه . |
"Начинает клоун при
ношение/одевание одежды его"." Клоун одевает одежду. |
لبس الْمهرج ملابسه . | Носит клоун одежду его. |
تشرع الْمرأة في لبس ملابسها . | Женщина одевает одежду её. |
لبست الْمرأة ملابسها . | Носит женщина одежду её. |
يلبس هؤلاء الناس ملابس السهرة . | Носят эти люди "одежду вечернюю" (торжественную). |
يلبس هؤلاء الناس ملابس رعاة البقر . | Носят эти люди одежду "погонщиков коров" (ковбоев). |
يلبس هؤلاء الناس ملابس السباحة . | Носят эти люди одежду "плавательную" (купальники). |
يلبس هؤلاء الناس ملابس الْمهرجين . | Носят эти люди одежду клоунскую. |
يعزف الرجل على البيانو وهو مُمسك بساكسفون . |
Играет мужчина на пианино
и он держит саксофон ("хватается за саксофон"). |
القيثار آلة موسيقية . | Гитара - инструмент музыкальный. |
الكمان آلة موسيقية . | Скрипка - инструмент музыкальный. |
الْمزمار آلة موسيقية . | Флейта - инструмент музыкальный. |
أحد الناس يعزف القيثار الكهربائي . | Некто играет на гитаре электрической. |
أحد الناس يعزف الْمزمار . | Некто играет на флейте. |
أحد الناس يعزف البيانو الكهربائي . | Некто играет на пианино электрическом. |
أحد الناس يدق على الطبلة . | Некто стучит на барабане. |
الرجل يعزف الْمزمار والطبال يستمع . |
Мужчина играет на флейте и/а барабанщик слушает. |
يُمسك الرجل قيثارين . | Держит мужчина гитары две. |
أحد الناس يعزف القيثار . | Некто играет на гитаре. |
أطفال يعزفون على البيانو . | Дети играют на пианино. |
قطع أثاثٍ | Предмет мебели (непрямой падеж). |
ملابس | Одежда. |
آلات موسيقية | Инструменты музыкальные. |
قطعة أثاث واحدة |
"Предмет мебели один." Один предмет мебели. |