|
|
 |
 |
Урок
58 |
АУДИО |
|
|
|
Песня ời Cuối Cho Tình Yêu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стандартные фразы |
|
08.11 |
|
|
Tiếng Việt |
Русский |
Cẩm Ly & Quốc Đại - Lời Cuối Cho Tình Yêu
Видео |
Слова последние любимому |
 |
 |
Ta chia tay nhau từ đây,
chấm dứt không quên nhau
cho qua mau
cuộc tình
Tình này rồi mờ dần
theo tháng
năm thời gian |
Мы расстаёмся, (уезжаю)
отсюда
Окончательно не забыть друг друга
проходит быстро любовь
Любимый тот уже растворился
в месяцах, годах времени |
Anh ơi, anh ơi ngày xưa em đã nói
Nếu ta chia tay chẳng vấn vương,
chẳng buồn,
lệ sẽ không ước mi |
Мужик эй, мужик эй,
некогда я уже сказала,
Раз мы расстаёмся, не
возвращайся
не тоскую
слезу не хочу лить |
|
|
Em ơi, em ơi lòng anh đang chơi vơi
tiếc thương duyên bấy lâụ
Làm sao anh quên em, kỷ niệm xưa
hai ta
cùng yêu thương đắm đuối bên nhau, |
Детка эй, детка эй, в
душе моей одиноко
Сожалею что так долго
Как-то мне забыть тебя,
воспоминания старые, двое мы
вместе любим
страстно рядом |
Xin một lần nhìn nhau trong phút giây,
một lần thôi nói tiếng yêu,
lần cuối chớ nên âm thầm lặng
khuây. |
Пожалуйста, один раз посмотри
в момент
один раз только скажи
слово "люблю"
Раз последний, (поэтому)
нельзя в тайне тихо молчать. |
|
|
Ta chia tay nhau còn chi nữa
giờ cuối chớ luyến vấn vương,
quên đi duyên xưa
từ ly ta trao nhau
lời cuối |
Мы расстаёмся, всё же
последний раз, не возвращайся
Позабудь берег старый
где мы давали слова последние |
Người hỡi anh phải quên em sao
hình bóng thân ái không nhạt nhòa
Làm sao, làm sao, anh lãng quên! |
Человек дорогой, я должен забыть
тебя как
Силуэт дорогой не исчезнет
Как, как, я забуду! |
|