ßçûêè :: Øâåäñêèé äëÿ íåøâåäñêîÿçû÷íûõ

Languages :: Swedish for non-Swedish

 

  Svenska

Français

  ÅTTIOFJÄRDE LEKTIONEN
ÅTTIOFEMTE LEKTIONEN
QUATRE-VINGT-CINQUIÈME LEÇON
  Håll Sverige rent ! (1) Gardez (Tenez, maintenez) la Suède propre !
     
1 Enligt min mening borde Sverige, åtminstone sommarsverige, heta Grönland.
— Det är klart att grönskan är väldigt frodig under de ljusa månaderna. (2) (3)
A mon avis, la Suède, tout au moins la Suède estivale, devrait s'appeler le « Groenland » (le pays vert).
— Il est certain que la verdure est extrêmement luxuriante pendant les mois clairs.
2 Inte bara det !
Svenskarna själve har gröna själar !
— Det var ett intressant begrepp !
Jag har hört talas om gröna fingrar, men gröna själar...
[Il n'y a] pas que cela !
Les Suédois eux-mêmes ont l'âme verte (des âmes vertes).
— Voilà une notion intéressante !
J'ai entendu parler de doigts verts, mais des âmes vertes...
3 Jag menar att de flesta värnar energiskt om natur och miljö.
Inte minst barn och ungdomar ivrar för naturvård. (4)
Je veux dire que la plupart [des gens] défendent
énergiquement la nature et l'environnement.
Les enfants et les jeunes notamment s'intéressent passionnément à la sauvegarde (au soin) de la nature.
4 Det är sant att vi har ett speciellt förhållande till naturen i det här landet.
— I ett så glest befolkat land som Sverige kan väl inte miljöproblemen vara särskilt allvarliga ! (5) (N 6)
Il est vrai que nous avons des liens particuliers
(une relation spéciale) avec la nature dans ce pays.
— Dans un pays aussi peu peuplé que la Suède, les problèmes liés à l'environnement ne peuvent tout de même pas être particulièrement graves !
5 De är emellertid så pass omfattande att mycket måste göras.
— Naturen verkar så orörd... (6)
Ils sont toutefois assez importants pour qu'il y ait beaucoup à faire.
— La nature semble si préservée...
6 Här som överallt annars har industrin och biltrafiken rubbat balansen.
Och nu finns drygt 70 % av befolkningen i städerna mot bara 30 % vid sekelskiftet. (7)
Ici comme partout, l'industrie et la circulation automobile ont compromis (dérangé) l'équilibre.
Et à présent, plus de 70 % de la population est urbaine (se trouve dans les villes) contre seulement 30 % au tournant du siècle (changement de siècle).
7 På vilka fronter kämpar man då för att hejda miljöförstöringen ?
— Den kampen har många fasetter.
Man måste minska luftföroreningen genom att förbättra reningen vid fabrikerna och införa blyfri bensin. (8)
Sur quels fronts combat-on (alors) pour mettre
un frein à la dégradation de l'environnement ?
— Ce combat a bien des facettes.
Il faut (On doit) réduire la pollution de l'air en améliorant l'épuration dans les usines et en introduisant de l'essence sans plomb.
8 Och kanske också begränsa användning av kemikalier i skogsbruk och lantbruk.
— Precis ! Jorden får inte förgiftas.
Vi är skyldiga oss själva och våra efterkommande att ta all möjlig hänsyn till miljön. (9)
Et peut-être aussi [en] limitant l'emploi de produits chimiques dans la sylviculture et l'agriculture.
— Exactement !
Il ne faut pas que la terre soit empoisonnée.
Nous avons le devoir envers nous-mêmes et nos descendants de prendre toutes les précautions possibles (tout l'égard possible) en matière d'environnement (à l'environnement).
9 Finns det giftfria alternativ vid ogräsbekämpning ? Y a-t-il des moyens (alternatives) non toxiques
(libres de poison) pour combattre les mauvaises herbes (dans la lutte contre les mauvaises herbes) ?
  — Intensiv forskning pågår om det.
Man försöker också få fram alternativa energikällor som sol- eller vindenergi. (10) (11)
— Des recherches intensives (Recherche...) sont en cours là-dessus.
On essaie aussi d'élaborer (procurer) des sources d'énergie différentes (alternatives) comme l'énergie solaire ou éolienne (du soleil... du vent).
10 Det kräver ju kolossala investeringar, troligen i miljardklass ! Cela exige d'énormes investissements, probablement de l'ordre (la classe) du milliard !
 
  — Sådana investeringar tycks mig vara värda varenda krona.
Man ska också skydda djur, som de få vargar, björnar,
järvar och lodjur som finns kvar i landet.
Många fågelarter är också hotade.
— A mon avis, de tels investissements méritent chaque couronne [qu'on y met].
Il faut aussi protéger les animaux, comme les rares loups, ours, gloutons et lynx qui restent dans le pays.
De nombreuses espèces d'oiseaux sont aussi menacées.
11 Och sälarna !
— Havsekologi utgör ett kapitel för sig.
Den kräver brett internationellt samarbete. (N 6)
Et les phoques !
— [L'] écologie marine constitue un chapitre à elle seule (en soi).
Elle exige une large coopération internationale.
  *****  
12 Lärarinnan berättade om Adam och Eva i paradiset.
— Men där var ett äppelträd som Adam inte fick röra.
Varför tror ni Gud förbjöd honom att äta av äpplena ? (N 7)
La maîtresse parlait d'Adam et Eve au paradis.
— Mais il y avait là un pommier auquel Adam ne devait pas toucher.
Pourquoi pensez-vous que Dieu lui avait interdit de manger de ces (des) pommes ?
13 Nisse — De var nog besprutade ! (12) Nisse — Elles étaient sûrement traitées chimiquement (par pulvérisation) !

  ÖVNINGAR EXERCICE
1 Kampen mot luftföroreningen kräver ett brett samarbete. Le combat contre la pollution de l'air exige une large coopération.
2 Snart får vi köra bil med blyfri bensin. Bientôt nous roulerons en voiture avec de l'essence sans plomb.
3 Var och en är skyldig att värna om miljö och att skydda hotade djurarter. Chacun a le devoir de défendre l'environnement et de protéger les espèces animales menacées.
4 Även i glest befolkade länder kan miljöförstöringen vara ganska omfattande. Même dans des pays peu peuplés, la dégradation de l'environnement peut être assez importante.
5 Idag ska biologiläraren förklara begreppet havsekologi. Aujourd'hui, le professeur de biologie va expliquer la notion d'écologie marine.
6 Det finns risk för att balansen blir rubbad i naturen om man inte tar större hänsyn till miljön. Il y a des risques (risque) pour que l'équilibre naturel (dans la nature) soit compromis si l'on ne prend pas plus de précautions (d'égard) en matière d'environnement.

1 « Hål Sverige rent ! » : slogan qu'on peut lire un peu partout en Suède (sacs en plastique, autocollants sur les voitures, etc.).
2 Notez que si Sverige s'écrit avec une majuscule, le composé sommarsverige, lui, prend une minuscule.
3 Grönland : [le] Groenland, signifie à l'origine terre verte. (Groen ou grøn : graphie danoise).
4 Vård-en : soin, entretien, garde.
Ici naturvård : sauvegarde de la nature.
Nous avons rencontré auparavant hårvård : soins capillaires,
et skönhetsvård : soins de beauté...
5 L'adjectif gles signifie : clairsemé, lâche, peu serré.
Pris ici comme adverbe dans glest befolkat : peu peuplé, à la population clairsemée.
6 Emellertid : adverbe ayant pour synonyme dock : cependant, néanmoins, toutefois.
7 Sekelskiftet (de sekel-seklet et skifte-t) : changement de siècle.
En l'absence de précisions, comme ici, il s'agit du passage du XIXe siècle au XXe siècle.
8 Bly-(e)t : plomb. Blyfri : « libre de plomb », sans plomb (cf. leçon 76, note 11).
9 Kemikalier : substantif pluriel désignant les produits chimiques.
10 Gift-et-er : poison (cf. förgifta : empoisonner, phr. 8).
Giftfri : cf. note 8.
11 Gräs-et : herbe ; ogräs-et : mauvaise herbe.
12 Röra : toucher à.
Comparez avec orörd, phrase 5.
   
  p118 (226)