ßçûêè :: Øâåäñêèé äëÿ íåøâåäñêîÿçû÷íûõ

Languages :: Swedish for non-Swedish

 

  Svenska

Français

  191 Hundranittioett
192 Hundranittiotvå
193 Hundranittiotre
194 Hundranittiofyra
 
  FYRTIOFÖRSTA LEKTIONEN QUARANTE ET UNIÈME LEÇON
  På varuhuset Au grand magasin
     
1 Expediten
— Kan jag hjälpa till ?
Kunden
— Ja tack !
Det är en mängd saker jag skulle vilja köpa.
La vendeuse
— Puis-je vous aider ?
La cliente
— Oui merci.
Il y a une quantité de choses que je désirerais acheter.
2 För det förste vill jag få tag i små presenter, helst från trakten. (1) D'abord je voudrais (veux) trouver des petits cadeaux, de préférence en provenance de la région.
3 E. — Hemslöjdsavdelningen ligger en trappa ner, på nedre botten.
Rulltrappan finns till höger. (2)
La v. — Le rayon des objets artisanaux est à l'étage inférieur, au sous-sol.
L'escalier mécanique se trouve à droite.
4 K. — Parfym och toalettartiklar finns väl här på gatuplanet, eller hur ? (3) La cl. — Les parfums et les articles de toilette se trouvent bien ici au niveau de la rue, n'est-ce pas ?
5 E. — Nej, en trappa upp, på första våningen. (4) La v. — Non, à l'étage au-dessus, au premier (étage).
6 K. — Sist men inte minst måste jag köpa kläder för hela familjen. (5) La cl. — Enfin, et ce n'est pas le moins important, je dois acheter des vêtements pour toute la famille.
7 E. — Konfektionsavdelningen ligger högst upp på sjätte våningen.
Det går bra att ta hissen där borta.
La v. — Le rayon de confection est situé tout en haut au sixième étage.
Vous pouvez (Ça va bien de) prendre l'ascenseur là-bas.
8 K. —Vilka eleganta klänningar !
Jag vet inte riktigt vilken av dem jag skall prova. (6)
La cl. — Quelles robes élégantes !
Je ne sais pas au juste laquelle d'entre elles je vais essayer.
9 E. — Kanske den här rosa med lila ränder. Den är väldigt tjusig.
K. — Ja, den är förtjusande.
La v. — Peut-être cette robe rayée de mauve (avec des rayures mauves).
Elle est très séduisante.
La cl. — Oui, elle est ravissante.
10 E. — Här på damavdelningen har vi just fått
det senaste vårmodet från kontinenten. (7) (N 3)
La v. — Ici au rayon dames, nous venons de recevoir la dernière mode de printemps en provenance du continent.
11 K. — Den här marinblå kjolen gillar jag.
Vad kostar den ?
E. — Fyrahundranittionio kronor och femtio öre (499,50).
La cl. — J'aime bien cette jupe bleu marine.
Combien coûte-t-elle ?
La v. — Quatre cent quatre-vingt-dix-neuf couronnes cinquante (et cinquante öre).
     
12 K. — Huvudsaken är att den ligger under fem hundra kronorsgränsen. La cl. — L'essentiel est qu'elle soit au-dessous de la limite des cinq cents couronnes.
13 E. — Skall det vara i storlek fyrtio ?
K. — Jag är rädd för att det får bli fyrtiotvå.
La v. — Est-ce que ce sera la taille quarante ?
La cl. — J'ai peur qu'il ne faille du quarante deux.
14 E. — Den här sidenblusen skulle matcha kjolen perfekt.
K. — Jag tar den.
Herr- och barnkläder köper jag en annan gång. (8)
La v. — Ce chemisier en soie irait parfaitement avec la jupe.
La cl. — Je le prends.
Les vêtements d'homme et d'enfant, je les achèterai (achète) une autre fois.

  ÖVNINGAR EXERCICE
1 Jag skulle vilja köpa en kjol. Je voudrais acheter une jupe.
2 Har ni den här klänningen i storlek fyrtio ? Avez-vous cette robe dans la taille quarante ?
3 Herrkläder finns en trappa upp. Les vêtements d'homme se trouvent à Pétage au-dessus.
4 Kan du hjälpa mig att hitta små presenter från trakten ? Peux-tu m'aider à trouver des petits cadeaux de la région ?
5 Vad kostar den här tjusiga sidenblusen ? Combien coûte ce séduisant chemisier en soie ?
6 Här på varuhuset tänker jag köpa en mängd saker för hela familjen. Ici au grand magasin, j'ai l'intention d'acheter une quantité de choses pour toute la famille.

1 tag i : trouver, littéralement : mettre la main sur.
2 Slöjd : artisanat, travaux manuels.
Hemslöjd désigne au sens propre l'artisanat domestique.
3 Gatuplanet : de gata et plan.
Le u de gatu est un vestige de l'ancien génitif suédois.
Le même phénomène s'observe dans varuhuset (de vara et hus).
4 Attention ! Le système de numérotation des étages peut varier en Suède.
Dans les immeubles, le système adopté est généralement le même qu'en France :
rez-de-chaussée, premier étage, etc.
Mais beaucoup de Suédois restent attachés à une autre tradition.
Ainsi, dans une villa, notre rez-de-chaussée est appelé premier étage, notre premier étage second, etc.
5 Sist : dernier ; minst : (le) plus petit, (le) moindre.
Si vous connaissez l'anglais, l'expression « last but not least » vous donne l'équivalent exact de sist men inte minst.
6 Vilken/vilket, vilka : quel(le), quel(le)s.
7 Pour les Suédois, qui habitent une péninsule, le « continent », c'est l'Europe continentale au sud du Danemark.
8 Notez l'emploi du tiret dans herr- och barnkläder (= herrkläder och barnkläder).
   
  p109 (194)