ßçûêè :: Øâåäñêèé äëÿ íåøâåäñêîÿçû÷íûõ

Languages :: Swedish for non-Swedish

 

  Svenska

Français

  91 Nittioett
92 Nittiotvå
93 Nittiotre
94Nittiofyra
95 Nittiofem
96 Nittiosex
97 Nittiosju
98 Nittioåtta
99 Nittionio
100 Hundra
 
  TJUGOFÖRSTA LEKTIONEN VINGT-ET-UNIÈME LEÇON
     
  TJUGOANDRA LEKTIONEN VINGT-DEUXIÈME LEÇON
  Några fakta om Sverige Quelques faits concernant (sur) la Suède
     
1 Magistern — I dag tänker jag ställer några frågor om vårt hemland. Jag har ritat upp Sverige på svarta tavlan. (1) (N 3) L'enseignant — Aujourd'hui j'ai l'intention de poser quelques questions sur notre pays natal. J'ai dessiné la Suède au tableau.
2 Olle —Ha, ha ! Det liknar en banan ! Magistern — Det ligger någonting i det. Det är hela 157 (hundrafemtiosju) mil från syd till nord i vårt avlånga land. (2) Olle — Ha, ha ! Ça ressemble à une banane ! L'enseignant — Il y a quelque chose de vrai là-dedans. On ne compte pas moins de (Il y a au total), 1 570 km (157 milles suédois) du sud au nord dans notre pays tout en longueur (allongé).
3 Leno — Jag trodde att Sverige var ett litet land. (3) (4) (N 3) Lena — Je croyais que la Suède était un petit pays.
4 Magistern — Det kan man inte säga. I Europa är det endast Sovjet, Frankrike och Spanien som har större yta. (5) (N 5) L'enseignant — On ne peut pas le dire. En Europe, seules l'Union Soviétique, la France et l'Espagne ont une plus grande superficie (c'est seulement... qui ont...).
     
5 Däremot finns det inte så många människor här. Du Olle, hur många invånare finns det i Sverige ? L'enseignant — En revanche, il n'y a pas tellement de gens (ici). Dis-moi Olle (Toi Olle), combien y a-t-il d'habitants en Suède ?
6 Olle — Något mer än åtta miljoner, tror jag. (N 3)
Magistern — Hur fördelar de sig ?
Olle — Un peu plus de huit millions, je crois. L'enseignant — Comment se répartissent-ils ?
7 Lena — Nittio procent av befolkningen bor i landets södra del... (6) Lena — Quatre-vingt-dix pour cent de la population habite (dans) la partie sud du pays...
8 Barbro — ... och nästan var tredje svensk bor i storstäderna Stockholm, Göteborg och Malmö. Barbro — ... et presque un Suédois sur trois (chaque troisième Suédois) habite dans les grandes villes Stockholm, Göteborg et Malmö.
9 Magistern — Det stämmer ! Ni vet också att det finns tjugofem landskap från Skåne i söder till Lappland i norr. L'enseignant — C'est exact ! Vous savez aussi qu'il existe vingt-cinq provinces de la Scanie au sud à la Laponie au nord.
10 Kan du nämna ett landskap som ligger i öster, Carina ? (7)
Carina — Gotland, magistern. Sveriges största ö bildar ett landskap. (8) (N 5)
L'enseignant — Peux-tu nommer une province qui est située à l'est, Carina ?
Carina — Gotland (, maître). La plus grande île de Suède forme une province.
     
11 Magistern — Och i väster, vad har vi för landskap där ? (9)
Olle — Flera stycken. Bohuslän är ett av dem.
L'enseignant — Et à l'ouest, qu'est-ce que nous avons comme province(s) (là) ?
Olle — Plusieurs (plusieurs unités). Le Bohuslän est l'une d'entre elles.
12 Magistern — Jag tycker att ni är riktigt duktiga, barn. Slut för i dag ! (N 3)
Barnen — Tack för i dag !
L'enseignant — Je trouve que vous êtes vraiment calés, les enfants. Fini pour aujourd'hui !
Les enfants — Merci pour aujourd'hui !

  ÖVNINGAR EXERCICE
1 Barnen tycker att magistern har ritat ett land som liknar en banan. Les enfants trouvent que renseignant a dessiné un pays qui ressemble à une banane.
2 Spanien har större yta än Sverige. L'Espagne a une plus grande superficie que la Suède.
3 Stockholm, Göteborg och Malmö är landets tre största städer. Stockholm, Göteborg et Malmö sont les trois plus grandes villes du pays.
4 Har ni några frågor om landets befolkning ? Àvez-vous quelques questions sur la population du pays ?
5 Det finns något mer än åtta miljoner invånare i Sverige, tror Olle. Olle croit qu'il y a un peu plus de huit millions d'habitants en Suède (Il y a..., croit Olle).
6 I norr bor inte så många människor. Au nord il n'y a pas tellement d'habitants (de gens qui habitent).
7 Gotland som ligger i öster är Sveriges största ö. Gotland qui se trouve à l'est est la plus grande île de Suède.

1 Vous rencontrez ici pour la première fois un temps du passé, le parfait :
jag har ritat upp.
Ce temps est formé du présent de l'auxiliaire avoir suivi d'une forme verbale appelée supin (cf. le participe passé en français), ici : ritat.
Bornez-vous pour le moment à enregistrer cette structure, le « mode d'emploi » viendra sous peu.
2 Avlång signifie oblong.
Comparez avec lång : long, ou, quand il s'agit d'êtres humains : de haute taille.
3 Dans cette phrase, nous rencontrons un autre temps du passé, le prétérit :
trodde, infinitif att tro, présent tror ;
var, infinitif att vara, présent är.
Si l'on s'en tient à la forme, le prétérit rapelle l'imparfait ou le passé simple français, le parfait évoquant le passé composé.
Cependant, remploi de ces temps du passé suédois diffère sensiblement de celui de leurs « homologues » français. Fidèle à notre méthode, nous vous les donnons d'abord à voir. Essayez d'abord de saisir ce mécanisme intuitivement. Dans la leçon 42, nous passerons à la théorie.
4 Att : que, est la conjonction de subordination la plus courante en suédois.
5 Större : plus grand, est le comparatif de stor : grand.
6 Notez que procent : pour cent, s'écrit en un seul mot.
7 Som : qui, que, etc., est le pronom relatif le plus fréquemmeni employé en suédois.
8 Största : le plus grand, est le superlatif de stor. Comparez avec la note 5.
9 Notez bien cette structure très courante : « vad har vi för... » : « qu'est-ce que nous avons comme... ».
Vous allez la rencontrer souvent sous des formes diverses.
Landskap peut signifier paysage (cf. leçon 20) ou, comme ici : province.
   
  p62 (100)