ßçûêè :: Øâåäñêèé äëÿ íåøâåäñêîÿçû÷íûõ

Languages :: Swedish for non-Swedish


  Svenska

Français

  67 Sextiosju
68 Sextioåtta
69 Sextionio
70 Sjuttio
 
  SEXTONDE LEKTIONEN SEIZIÈME LEÇON
  Karins vecka La semaine de Karin
     
1 Måndag : Det är dags igen ! En hel skoldag med matte, svenske och musik på förmiddagen, fysik och gymnastik på eftermiddagen. (1) (2) Lundi : C'est le moment de nouveau ! Tout un jour de classe avec maths, suédois et musique le matin, physique et gymnastique l'après-midi.
2 Tisdag : Min lillebror fyller år i morgon. Jag vill ge honom en present, men vad ? (3) (4) Mardi : Mon petit frère a son anniversaire demain. Je veux lui donner un cadeau, mais quoi ?
3 I dag är det inte kul i skolan. Historieläraren är hopplöst tråkig. Aujourd'hui ce n'est pas drôle à l'école. Le professeur d'histoire est désespérément ennuyeux.
4 Onsdag : I kväll skall jag ge tecknade serier åt min bror. (5) (N 3) Mercredi : Ce soir je donnerai des bandes dessinées (dessinées séries) à mon frère.
5 Jag måste prata med Margareta. Jag ringer till henne i morgon bitti. (6) (7) Je dois parler avec Margareta. Je lui téléphone demain matin.
6 Torsdag : Margareta och en annan tjej kommer hem till mig i kväll. Jag skall bjuda dem på te. (8) Jeudi : Margareta et une autre fille viennent chez moi ce soir. Je vais leur offrir du thé.
7 Jag tänker också baka några kakor åt dem. J'ai l'intention aussi de leur faire quelques gâteaux (de cuire au four quelques gâteaux pour elles).
8 Fredag : Nu är saken klar. Margareta, hennes kompis och jag skall tillbringa vår semester i Finland. (9) (N 4) Vendredi : Maintenant l'affaire (la chose) est réglée. Margareta, sa copine et moi nous passerons nos vacances (notre vacance) en Finlande.
9 Deras föräldrar har ingenting emot det. Inte mina heller. (10) (N4) Leurs parents n'ont rien contre. Les miens non plus (pas les miens non plus).
10 Lördag : Härligt ! I dag är jag ledig. Jag kan lata mig från morgonen till kvällen. Samedi : Magnifique ! Aujourd'hui, je suis libre. Je peux paresser du matin au soir.
11 Söndag : Jag måste plugga hela dagen. Jag har ju prov i övermorgon. Skollivet är hårt! Dimanche : Je dois bûcher toute la journée. J'ai en effet une composition après-demain. La vie scolaire est dure !
12 Jag förstår mig inte på Björn. Hans största nöje är att läsa. (11) (N 4) Je ne comprends pas Björn. Son plus grand plaisir est d'étudier.
13 Hans föräldrar är förstås mycket nöjda. Men det är något fel på honom, tycker jag. (N 4). Ses parents sont bien sûr très satisfaits. Mais je trouve qu'il y a quelque chose qui ne va pas en lui (il y a un défaut avec lui, pensé-je).

  ÖVNINGAR EXERCICE
1 Jag måste prata med matteläraren i morgon bitti. Je dois parler avec le professeur de maths demain matin.
2 Han tänker bjuda Margareta och en annan tjej på te och kakor. Il a l'intention d'offrir à Margareta et à une autre fille du thé et des gâteaux.
3 Björn ger en present åt Eva ; Eva ger honom en puss. Björn donne un cadeau à Éva ; Éva lui fait (donne) une bise.
4 Deras föräldrar är på semester. Leurs parents sont en vacances.
5 Hans mamma är mycket nöjd med honom. Sa mère est très contente de (avec) lui.
6 Det är något fel på hennes skola. Il y a quelque chose qui ne va pas (quelque défaut) à son école (à elle).

1 Dags : adverbe indiquant le moment, l'heure. Kaffedags = le moment de la pause-café. Prononcez « dax ».
2 Matte = les maths. Forme familière pour matematik.
3 Fylla år, littéralement remplir [une] année = avoir son anniversaire.
4 Observez l'ordre des mots dans ge honom en present : verbe + complément d'objet.
5 On peut aussi (comparez avec la note précédente) attribuer quelque chose à quelqu'un — même ordre des mots qu'en français —, l'attribution étant marquée par la préposition åt.
Jag vill ge en present åt min bror = je veux donner un cadeau à mon frère.
6 Henne est la forme objet de hon, tandis que honom (phrase 2) est la forme objet de han.
7 Notez l'expression invariable i morgon bitti = demain matin.
8 Tjej : terme familier synonyme de flicka.
9 Hennes : terme possessif (son, sa, ses, le sien...) correspondant à hon.
Hennes syster = sa sœur à elle.
10 Deras : terme possessif pluriel (leur, leurs...) correspondant à de,
11 Hans : terme possessif (son, sa, ses, le sien...) correspondant à han.
Hans syster = sa sœur à lui. Comparez avec la n. 9.
   
  p47 (70)