::

Languages :: Swedish for non-Swedish

Audio file

 


  Svenska

Français

  33 Trettiotre
34 Trettiofyra
35 Trettiofem
36 Trettiosex
 
  NIONDE LEKTIONEN NEUVIÈME LEÇON
 

Telefonsamtal (1)

Conversation(s) téléphonique(s)
     
1 Birgitta arbetar på ett bibliotek.
Det ringer i telefonen och Birgitta svarar.
Birgitta travaille dans une bibliothèque.
Le téléphone sonne (ça sonne au téléphone) et Birgitta répond.
2 Biblioteket, Birgitta Lundgren.
Hej, Birgitta ! Det är David.
La bibliothèque, Birgitta Lundgren.
Salut, Birgitta. C'est David.
3 Jag står på stationen i Uppsala just nu. (2) Je suis (me tiens debout) à la gare d'Uppsala [Upsal] en ce moment.
4 Hej ! Så roligt att höra dig.
Kommer du hit till Stockholm snart ? (3)
Salut. Quel plaisir de t'entendre (entendre toi).
Arrives-tu ici à Stockholm bientôt ?
5 Ja, det gör jag.
När kommer du ?
Oui, je le fais (cela fais-je).
Quand arrives-tu ?
6 Kvart i sex i kväll. [A] six heures moins le quart (quart avant six) ce soir.
7 Så bra !
Då är jag hemma.
Jag slutar klockan fem på måndagar. (4)
Très bien (comme c'est bien) !
Alors je suis à la maison.
Je termine [à] cinq heures les lundis.
8 Slutar du klockan fem alla dagar ?
Nej, det gör jag inte.
Termines-tu [à] cinq heures tous les jours ?
Non, je [ne] le fais pas (cela fais-je pas).
9 Vid sextiden ringer telefonen hos Birgitta. (5)
Ett sju fem två nio åtta. (6)
Vers six heures, le téléphone sonne (sonne le téléphone) chez Birgitta.
Un sept cinq deux neuf huit.
10 Hej, Birgitta ! Det är jag igen.
Jag är litet försenad.
Salut, Birgitta, c'est encore moi (moi de nouveau).
Je suis un peu retardé.
11 Varifrån ringer du ? D'où appelles-tu (téléphones-tu) ?
12 Från centralen i Stockholm. Jag går hem till dig nu. (7) (8)
Jag kommer om ungefär en kvart.
De la gare centrale à Stockholm. Je me rends chez toi maintenant (marche jusqu'à la maison de toi).
J'arrive dans environ un quart d'heure.
13 Skynda dig, maten är redan klar ! Dépêche-toi, la nourriture est déjà prête !

  ÖVNINGAR EXERCICE
1 Hon är hemma klockan sju. Elle est à la maison [à] sept heures.
2 Klockan halv sex slutar hon. [A] cinq heures et demie elle [s']arrête.
3 Han kommer om en kvart. Il arrive/vient dans un quart d'heure.
4 Då är maten klar. Alors, la nourriture est prête.
5 Ja, det gör vi.
Nej, det gör vi inte.
Oui, nous le faisons (cela faisons-nous).
Non, nous [ne] le faisons pas.
6 Från stationen ringer han till Birgitta. De la gare, il téléphone à Birgitta.

1 Samtal [conversation] est neutre : ett samtal, samtalet.
Le pluriel indéfini est identique au singulier indéfini.
Seul le contexte permet de décider s'il s'agit d'une ou de plusieurs conversations.
2

Là où nous disons simplement être , le suédois, plus précis, possède des verbes indiquant la position : être debout, assis, couché.
Står = être debout, dressé.

3

Hit, tout comme här, signifie ici.
Mais hit indique le mouvement, tandis que här désigne le lieu où l'on est.
Ne confondez pas jag kommer hit : j'arrive ici,
et jag bor här : j'habite ici.

4 Cinq heures = klockan fem.
On peut aussi se contenter d'indiquer le chiffre : fem.
Cinq heures moins le quart se dit kvart i fem (cf. phrase 6).
5 Vid est une préposition qui signifie souvent près, au sens spatial ou temporel.
Ici, vid sextiden = vers six heures, à environ six heures (tid = temps).
6 Chez eux, les Suédois s'annoncent souvent en égrenant leur numéro de téléphone unité par unité.
7 Centralen est la forme abrégée de centralstationen : la gare centrale.
8 Comparez jag går hem et jag är hemma.
Hem et hemma; comme hit et här (n. 3), marquent respectivement un aspect dynamique et
un aspect statique.
   
 

p30 (36)