![]() |
|
293 |
Español |
Lección Noventa y ocho (98) | |
REVISION AND NOTES | |
1 The neuter article lo, which is very frequently used in Spanish
has no exact equivalent in English. However, it is very easy, by comparing a few examples, to get a very precise idea of it. We find it especially before adjectives and participles used as nouns to express a quality, an acceptation that we can render in English by : What is (adj.) in (or about, etc..) ; or sometimes by a noun : lo cierto, what is certain (is...) ; lo malo de este negocio : what is bad in this business (is...) ; lo difícil del caso es que : what is difficult in the circumstance is that; Io general, what is general, the generality; por lo general, in general, generally; lo mío : what belongs to me; hay que devolver a cada uno lo suyo : one must give back to everyone what belongs to him; lo de Juan : what belongs to John; lo dicho : what has been said. Before a relative, we shall translate it by what; lo que hay : what there is; lo que dices : what you say. Let us remember a few phrases : a lo más, a lo sumo, at the most; por lo menos, at least; a lo mejor, as well, perhaps indeed; a lo más tarde : at the latest; en lo sucesivo : in the future, henceforward, Lo may also correspond to : how, in : lo mal que trabajas, how badly [that] you work. No sabes lo cansada que estoy : you don i know how tired (femin.) I am. |
|
2 ¿Cuál? — Which? — ¿Cuáles? (plur.). — You must keep in mind that cuál? and cuáles? are never followed by a noun : ¿cuáles el tuyo? Which is yours? — Before a noun, it is replaced by qué, invariable : ¿Qué libro es tuyo? Which book is yours? — ¿Qué platos escogió usted? Which dishes did you choose? |
|
3 Diminutives and augmentatives. — The most current way of forming diminutives is to replace the final o or a by the suffixes -ito, -ita, -illo, -illa. But one must be cautious, because there are many irregularities especially when the word ends in e, or a consonant: the suffix is then : -(e) cito, -(e) cillo : Thus : un puertecito (puerto), a little port; un rinconcito (rincón), a little comer; un airecillo (aire) a little breath of air; un cafecito (café), a little café; un pececito (pez), a little fish; una cancioncita (canción) : a little song. The most current, augmentatives are : — ón, ona, and, azo, aza : un hombrón, a big man; una casona, a big house; un perrazo (perro), a big dog; unas manazas (mano), big hands, etc... Other suffixes of the same kind : un hombrote : a poor fellow; una mujeruca, an ugly little woman; una casucha (casa) : a hut of a house; un corpachón (cuerpo) : an unshapely body..., etc. |
|
4 A stroke of... : golpe; dar golpes : to give blows. But Spanish has two appropriate suffixes (azo and ada) which are added to the name of the instrument or object used for striking. — Azo is used for a smiting blow : un martillazo (martillo), a stroke of the hammer; un sablazo (sable), sabre-stroke; un puñetazo (puño), a blow of the fist; un zarpazo (zarpa) : a scratch. — Ada is used for a thrusting blow : una cuchillada (cuchillo) : a stab; una estocada (estoque), sword-thrust; una lanzada (lanza) : lance-thrust; una patada (pata), kick (of animal). This rule is general, but not absolute; so, as with the diminutives, it must be applied cautiously, and checked. We have also : una paliza (palo) a cudgeling; un puntapié : a (mans) kick. |
|
5 El verano. — Amanece temprano y anochece tarde; los días son largos y calurosos. Es la época de las grandes faenas del campo : se siega el heno, se cosecha el trigo, la cebada, y más tarde el maíz. Como llueve poco, se secan los arroyos y las fuentes. Pero a veces después de un día de calor sofocante o de bochorno, viene alguna tormenta : relampaguea y truena, cae la lluvia a cántaros y menos mal si no graniza, porque el granizo hace mucho daño en las cosechas. Maduran las primeras frutas : las cerezas, las ciruelas, las manzanas, las peras, los melocotones y albaricoques. |
|
Summer. — Day comes early and night comes late; days are long and hot. It is the period of the great works of the country; people mow the hay, reap the wheat, oats, and a little later, Indian corn. As it rains little, the brooks and springs get dry. But sometimes after a day of sweltering heat or sultry weather, a storm comes; there are lightnings, it thunders, it rans heavily [at mugs], and it's lucky [less bad] if it does not hail, for the hail does much harm to the crops. The early fruit ripen : cherries, plums, apples, pears, peaches and apricots. |
|
Amanecer : to dawn, be day; anochecer, to fall (night); al amanecer : at daybreak; al anochecer : at nightfall; cuando cierra la noche : liter. : when the night is shut (as with a curtain) : when the night is dark. Relampaguear : to flash (lightning) ; un relámpago : a flash of lightning. — Tronar : to thunder; el trueno, thunder; el rayo, thunderbolt; un pararrayos : a lightning-rod; un rayo de sol : a sun-ray, -beam; el radio de un círculo : the radius of a circle. |