Языки ::  Испанский
Аудио

 

   

265

Español

Spanish

 

Lección Noventa  (90)

 
  Para no desairarle (1) Not to disoblige you.
     
1 Dos viajantes entran en un estanco.
El uno elije (2) un cigarro y dice al compañero :
Two commercial travellers enter a tobacconist's shop.
One chooses a cigar and says to his [the] companion :
2 ¿Me permite usted que le ofrezca (3) uno?
— Muchas gracias, no fumo;
Do you allow me to [that I offer (subj.)] you one?
— Thank you very much, I don't smoke;
3 pero para no desairarle tomaré un sello de correos. but, not to disoblige you, I shall take a postage-stamp.
     
4 Papá, quisiera casarme.
— ¿Qué dices? ¿te has vuelto loco? (4),
Father, I want to get married.
— What do you say? Have you gone mad?
5 No tienes aún bastante juicio para escoger mujer (5). You haven't yet enough judgment to choose a wife.
6 ¿Pues cuándo te parece que lo tendré?
— Cuando se te pase esta manía de querer casarte.
Then when do you think that I shall have enough [it] ?
— When you get rid of that mania for marrying.
     
7 En el hotel.
— El señor del 37 acaba de tropezar con una escoba y un cubo de agua
At the hotel.
— The gentleman from 37 has just stumbled over a broom and a pail of water
8 que yo había dejado en el pasillo, y está echando maldiciones. that I had left in the passage, and is uttering curses.
9 Pues llevarle en seguida una toalla limpia y cargarle en la cuenta un baño completo (6). Then bring [to bring] at once a clean towel and charge him [at the account] a full(-price) bath (with towel and soap).

  EJERCICIOS EXERCISE :
  Cantar
Amor mío, vienes tarde
y luego te vas temprano.
¿de qué me sirven a mí
visitas de cirujano? (1)
Porque sabes que te quiero
tú te haces de rogar : (2)
tanto tiras de la cuerda (3)
que al fin se vendrá a quebrar. (4)

My love, you come late
— and you go away soon
— what's the good [of what serve me] for me
— (of) (these) surgeon's visits?
— Because your know that I love you
— You require much pressing [makes (one) ask you] :
— you pull so much on the rope
— that in the end it will [come to] break.

  NOTES.
1  Desairar : disgustar, incomodar.
Para no hacerle un desaire : Not to do you (him) offence.
2 Elegir or escoger, to choose.
¿ Ha elegido Vd.? or ¿Ha escogido Vd.? Have you chosen?
3 Ofrecer, to offer.
Yo ofrezco, Vd. ofrece, I, you offer.
Haré lo que se me ofrezca (subj.), I shall do what occurs [offers itselfs] to me, lo que se me ocurra.
4 Have you turned mad?
Me he vuelto desconfiado : I have become distrustful.
5 To take wife : Tomar mujer.
6 The infinitive may express an order : ¡Cerrar las ventanas! Let the windows be shut! [Shut the windows!]
Cargarle or ponerle en la cuenta.
Limpio, clean.
Limpiar, to clean;
la limpieza, cleanness;
el limpiabotas, the shoeblack.
   
  (1) Visitas de médicos o de cirujano, es decir muy cortas.
— (2) No se haga Vd. rogar : Let yourself be convinced more readily, don't be so reluctant
— (3) Yo he tirado la cuerda : I have thrown the rope.
Yo he tirado de la cuerda : I have pulled on the rope.
— (4) Quebrar : to break.
Broken : quebrado, roto.