Языки ::  Испанский
Аудио

 

   

223

Español
  Lección Setenta y siete (77)
  REVISION AND NOTES
  1 Poner : to put;
componer, to compound, arrange;
disponer ; to dispose;
proponer, to propose;
suponer, to suppose.

Me pongo el sombrero y voy : I put on my hat and I go.
¡ Qué cara de vinagre pone Vd.! ¿Qué le ha pasado? What a sour [of vinegar] look [face] you're putting on? What happened to you?
Me puse enfermo : I fell ill.
Ella se puso pálida : she turned pale.
Me pondré al corriente de este asunto : I will get acquainted with this business.
Ya se ha puesto el sol : the sun has already set (El poniente : the West).
Pongo (or: me pongo) cinco duros a que no lo hace Vd. : I bet 5 d. that you don't do it
Supongo que está Vd. enterado : I suppose that you're informed.
Por supuesto : To be sure! [for supposed].
El hombre propone y Dios dispone: man proposes but God disposes.
¿Qué se propone Vd. hacer? What do you intend to do?
Ese tío me propuso un negocio dudoso : that fellow [uncle] proposed to me a doubtful affair.
Disponga Vd. de mí : Dispose of me.
Estoy buen (mal) dispuesto : I am well- (ill) disposed.
Aquí se compone calzado : here we mend shoes [sh. m. themselves].
  2 Pedir (to ask for a thing),
preguntar, (to ask in order to know, inquire) :
¿Dónde puedo pedir informes?
Pregunte Vd. en el Patronato del Turismo.
— Where can I ask informations?
— Inquire at the Touring Office.

Le pregunté si le molestaba y le pedí perdón : I asked him if I was disturbing him and begged his pardon.
¿Por qué pide Vd. limosna? le pregunté. Why do you beg alms? I inquired of him.
Pedí un helado y pregunté cuanto valía : I ordered an icecream and asked how much it cost
Me pidió permiso para preguntarme varias cosas : He asked me leave to question me about various things.
  3 La moneda, money generally.
Le pagué en la misma moneda : I paid him back in his own coin.

La calderilla : small change;
la vuelta, the change (to be given back).
Me han dado toda la vuelta en calderilla : they have paid [given] back my change all in small change (coins).
No tengo la vuelta : I haven t the change.
No tengo calderilla : I haven I any small change.

Se llama calderilla a las monedas de cinco y diez céntimos.
Las piezas (or: monedas) de plata (silver), de una y dos pesetas, y los duros (5 pesetas) no son calderilla.
Hay billetes de 25, 50, 100, 500 (quinientas), y mil pesetas.

Tenga Vd. cuidado con las (take care of) monedas de plata, pues las hay falsas (false).
  4 Soltar : to blurt, or detach, set at liberty.
Soltar una barbaridad : to blurt out a nonsense.
Frases sueltas : detached (separate) sentences.
¡Suélteme! Let me go!
El soltero, la soltera : the bachelor, the single lady.
  5 Azucarillo : Porción de masa esponjosa (spongy paste) que se hace con almíbar (sugar syrup), clara de huevo (white of egg) y zumo de limón (lemon juice).
Empapado (soaked) en agua o deshecho (dayssaitcho : undone, dissolved).
El azúcar : sugar; dulce : sweet
  6 Let us see again :
— 1 Es preciso (or: es necesario) que venga Vd. sin tardar.
— 2 He perdido mi portamonedas; menos mal que no tenía (or: llevaba) gran
cosa en él.
— 3 Quería volver al día siguiente, pero no me fué posible.
— 4 A la mañana siguiente, a la noche siguiente.
— 5 Estoy algo (or: un poco) cansado; voy a descansar.
— 6 Hable usted alto, que (or: pues, or: porque) soy algo (or : un poco) sordo.
— 7 El le entregó su cartera a cambio de un sobre cerrado, que contenía periódicos atrasados.
— 8 Haga usted lo que quiera, es igual,
  1 It is necessary that you should come without delay.
— 2 I have lost my purse; lucky enough [less bad] that I had nothing much in it.
— 3 I wanted to come hack on the following day but it wasn't possible for me.
— 4 The following morning, the following night.
— 5 I am somewhat (a little) tired; I go to rest ["untire"].
 — 6 Speak loud for I am a little deaf.
— 7 He gave him his wallet in exchange for a closed envelope which contained old [belated] papers.
— 8 Do what you want (subj.), it doesn't matter [it's equal].