![]() |
|
![]() |
171 |
Español |
Spanish |
Lección Cincuenta y nueve (59) |
||
Para, pasar el rato (1) | To pass the time. | |
1 |
Definición. — ¿Qué es un avaro? |
Definition. — What is a miser? |
2 | Un hombre que se empeña (2) en vivir pobre para morir rico. | A man who persists in living poor in order to die rich. |
3 |
En la oficina. — Me parece que van a despedirme. — ¿Por qué? |
At the office. — Seems to me they're going to dismiss me. — What for? |
4 |
Porque he roto un frasco de goma. — Eso no tiene importancia. |
Because I broke a pot of glue. — That has no importance. |
5 | Es que lo he roto en la cabeza del jefe de contabilidad. | Yes but [it is that] I broke it on fin] the head of the chief-accountant. |
6 |
Entre cazadores. — ¿Ha cambiado usted de perro? |
Between sportsmen. — You have changed (your) dog? |
7 | Sí; éste es mucho mejor que él que (3) tenia antes. | Yes this one is much better than the one I had before. |
8 | ¿De manera que está usted contento de él? | So that you're glad of it? |
9 | Figúrese : ya ha mordido dos veces a mi suegra. | Imagine : he's already bitten [at] my mother-in-law twice. |
10 |
En el restaurant. — Este pollo es más duro que un zapato. ¿De dónde ha salido? |
In a restaurant. — This chicken is harder than a shoe. From where has it come? |
11 | Quizás (4) de un huevo duro. | — Perhaps from a hard(-boiled) egg. |
EJERCICIOS | EXERCISE : | |
1 |
A pesar de mis consejos, él se empeña (or : se obstina) en llegar tarde a la oficina. |
In spite of my counsels, he persists in arriving late at the office. |
2 | Sí; ha cambiado mucho desde nace, algún tiempo. | Yes; he has changed much for some time past [it makes s. t.]. |
3 | Su trabajo ya no le interesa; para él no tiene nada importancia. | His work interests him no more; for him nothing has (any) importance. |
4 | Un día u otro quedará despedido. | One day or another he will find himself dismissed. |
5 | Ayer se equivocó varias veces en las cuentas; | Yesterday he got mistaken several times in his accounts, |
6 | el jefe se enfadó y le mandó volver a hacer todo desde el principio. | the chief became angry and ordered him to do it all over again [go back to do] from the beginning. |
7 | No se fija en lo que hace. | He does not pay attention to {fix himself in] what he does. |
8 | Si sigue así, le mandarán a paseo. | If he continues like this, they will fire him [send him on a walk]. |
NOTES. | |
1 |
Un rato = un momento. Pasar el rato is a very current phrase; also pasar el tiempo. |
2 | Empeñarse, or obstinarse (with en). |
3 |
That, the one who (which) : el que, la que (not este,
esta); those, the ones who (which) : los que, las que. |
4 | Quizás = quizá = acaso. |
Mandar, to order or send for (enviar). ¿Manda usted? (you order?) is the equivalent of : ¿Decia usted? (you said?), i. e., Pardon me? I beg your pardon? |